Was bedeutet rất vui mừng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rất vui mừng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rất vui mừng in Vietnamesisch.
Das Wort rất vui mừng in Vietnamesisch bedeutet angenehm, zauberhaft, sehr angenehm, sehr erfreut, bezaubern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rất vui mừng
angenehm
|
zauberhaft
|
sehr angenehm
|
sehr erfreut
|
bezaubern
|
Weitere Beispiele anzeigen
Cha mẹ tôi rất vui mừng khi được xem phim “Hình ảnh về sự sáng tạo” (Anh ngữ). Als meine Eltern das Photo-Drama der Schöpfung sahen, waren sie begeistert. |
Tôi rất, rất vui mừng. Das freut mich wirklich. |
Tôi sẽ rất vui mừng khi đống rác rưởi này kết thúc, Bobby. Ich bin froh, wenn das vorbei ist. |
Chúng tôi rất vui mừng và sung sướng cho cháu. Wir waren begeistert und freuten uns sehr für ihn. |
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng! Hatte er den Ausreißer dann unversehrt entdeckt, war seine Freude groß. |
Dilcia rất vui mừng để giải thích rằng ngôi đền thờ còn thiêng liêng hơn thánh đường nữa. Dilcia erklärt gern, dass er noch heiliger ist als eine Kathedrale. |
(Lu-ca 15:7, 10). Chắc chắn các thiên sứ rất vui mừng khi thấy kết quả này!—A-ghê 2:7. (Lukas 15:7, 10). Davon sind die Engel bestimmt hellauf begeistert (Haggai 2:7). |
Em rất vui mừng đến nỗi em không trì hoãn nổi việc phục vụ Chúa. Ich war so froh, dass ich es nicht hinausgeschoben hatte, dem Herrn zu dienen. |
Nếu tôi được mời, tôi sẽ rất vui mừng được tham dự. Hätte man mich eingeladen, hätte ich gerne teilgenommen. |
Tôi rất vui mừng vì những kẻ đó đã chết. Ich bin froh, dass diese Männer tot sind. |
Sau phép báp têm của tôi vào năm 2007, tôi rất vui mừng. Nach meiner Taufe im Jahr 2007 war ich sehr glücklich. |
Sau khi tốt nghiệp, anh chị ấy rất vui mừng vì được bổ nhiệm trở lại Madagascar. Die beiden waren überglücklich, dass man sie nach der Schule wieder auf Madagaskar einsetzte. |
Lúc đó tôi không hiểu rõ nhưng tôi có thể thấy rằng bố tôi rất, rất vui mừng Ich wusste nicht, was das bedeutete, aber es machte meinen Vater offensichtlich sehr, sehr glücklich. |
Tôi sẽ rất vui mừng nếu tôi được mời cô một cốc. Darf ich Ihnen einen Drink spendieren? |
Anh ấy rất vui mừng khi biết rằng tôi mạnh khỏe. Er war sehr froh, als er erfuhr, dass es mir gut geht. |
Wow, em thật sự rất vui mừng cho anh. Ich freu mich so für dich. |
Tôi rất vui mừng khi thấy người vẫn khỏe mạnh. Es erfreut mich sehr, Euch wohlauf zu sehen, Kaiserin. |
Vợ chồng anh rất vui mừng vì anh đã điền vào Thẻ chỉ dẫn điều trị y khoa. Er und seine Frau sind froh, dass er die Patientenverfügung ausgefüllt hatte. |
Cả gia đình rất vui mừng gặp anh và những anh em địa phương. Die ganze Familie freute sich sehr, ihn und die einheimischen Brüder zu sehen. |
Nhà vua rất vui mừng, rất tự hào vì con trai mình. Der König war strahlend stolz auf seinen Sohn. |
Họ “ra khỏi Tòa Tối Cao, rất vui mừng” (Công 5:41). Sie „gingen aus dem Sanhedrin hinweg, voll Freude“ (Apg. |
Chúng tôi rất vui mừng được mang Google Play đến nhiều quốc gia hơn. Wir freuen uns, Google Play weltweit in immer mehr Ländern anbieten zu können. |
Rất vui mừng. Ich bin sogar sehr erfreut. |
Tôi đã rất vui mừng khi nghe mẹ nói thế! Ich habe mich so gefreut, diese Worte aus ihrem Mund zu hören. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rất vui mừng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.