Was bedeutet rambut kemaluan in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rambut kemaluan in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rambut kemaluan in Indonesisch.
Das Wort rambut kemaluan in Indonesisch bedeutet Schamhaar, Schamhaar. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rambut kemaluan
Schamhaarnoun rambut kemaluan saya mulai tumbuh ketika saya berumur tiga belas tahun! Mein Schamhaar begann zu wachsen, als ich dreizehn war! |
Schamhaarnoun (Haar an und auf den Geschlechtsorganen und der angrenzenden Region) rambut kemaluan saya mulai tumbuh ketika saya berumur tiga belas tahun! Mein Schamhaar begann zu wachsen, als ich dreizehn war! |
Weitere Beispiele anzeigen
Itu adalah rambut kemaluan. Das ist ein Schamhaar-Büschel. |
Dan itu biasanya merujuk kepada jika seorang anak muda, khususnya sering kali seorang wanita muda, sudah cukup tua untuk memiliki rambut kemaluan, maka dia sudah cukup tua untuk berhubungan seks. Und das verweist in der Regel darauf, dass wenn eine junge Person, besonders oft eine junge Frau, alt genug ist, um Schambehaarung zu haben, alt genug, um Sex zu haben. |
Aku belum punya rambut kemaluan, dan seorang gadis akan mati. Ich habe keine Haare am Sack und ein Mädchen ist im Begriff zu sterben. |
Siapa yang punya rambut kemaluan sebanyak itu? Wer hat denn so unendlich viele Schamhaare? |
rambut kemaluan saya mulai tumbuh ketika saya berumur tiga belas tahun! Mein Schamhaar begann zu wachsen, als ich dreizehn war! |
Pasti maksudmu rambut kemaluan di atas vagina. Du meinst sicher das Schamhaar über der Vagina. |
Salah satu fatwa mereka adalah aturan........ bahwa semua laki-laki harus mencukur rambut kemaluan mereka. Eines ihrer Edikte war die Regel, dass alle Männer ihr Schamhaar rasieren müssen. |
Mungkin bercukur, membayar pajak, memiliki rambut di kemaluan? Sie rasieren sich, zahlen Steuern und haben Schamhaar? |
Sesungguhnya bahkan tidak alam sendiri mengajarkan Anda bahwa jika seorang pria memiliki rambut panjang, ini adalah rasa malu ke dia? Selbst die Natur lehrt euch, daß langes Haar für den Mann eine Schande ist. |
Dia mundur selangkah, memiringkan kepalanya ke satu sisi, dan menatap rambut saya sampai saya merasa cukup malu- malu. Er trat einen Schritt zurück, legte den Kopf auf der einen Seite und schaute mir die Haare, bis ich fühlte ganz verschämt. |
Ya, kau ingat dia pernah mengatakan bahwa dia merasa malu... karena teman seprofesinya harus menahan rambutnya yang panjang di belakang kepalanya? Ja, erinnerst du dich, als er sagte, das der Kerl seine Haare hinter den Kopf halten mußte? |
Ia menambahkan, ”Bahkan ada orang-orang yang malu karena mereka tua, dan berusaha membuat rambut putih mereka menjadi hitam.” Er fügte hinzu: „Sie versuchen auch schwarzes aus weißem zu machen, wenn es ihnen Kummer macht, das Greisenalter erlebt zu haben.“ |
Pada waktu mengalami kepedihan hati, rasa malu, atau penghinaan, seorang pria mungkin mencabut rambut dari janggutnya, atau membiarkan janggut atau kumisnya tak terurus. Zum Ausdruck tiefen Kummers, großer Schmach oder Erniedrigung mochte sich jemand Haare aus dem Bart raufen, oder er ließ seinen Bart oder Schnurrbart ungepflegt (Esr 9:3). |
Gillian Murphy berkata, ”Saya memiliki pasien-pasien yang menderita psoriasis, yang kulitnya benar-benar lepas sewaktu mereka menanggalkan pakaian, dan mereka merasa sedemikian kotor dan malunya sampai-sampai mereka tidak sudi tinggal di hotel atau pergi ke penata rambut.” Gillian Murphy: „Einige meiner Patienten leiden so stark an Psoriasis oder Schuppenflechte, daß ihre Haut beim Auskleiden buchstäblich abfällt; sie fühlen sich so unrein und es ist ihnen derart peinlich, daß sie in kein Hotel und zu keinem Friseur gehen.“ |
Memotong rambut (Ayb 1:20), mencabut beberapa rambut dari janggut (Ezr 9:3), menutupi atau menudungi kepala (2Sam 15:30; Est 6:12), menutupi kumis (Yeh 24:17; Mi 3:7), dan menaruh kedua tangan di atas kepala menunjukkan kepedihan atau rasa malu, bahkan sampai termangu-mangu. Sich das Haar abzuschneiden (Hi 1:20), sich Haare aus dem Bart zu raufen (Esr 9:3), das Haupt zu verhüllen (2Sa 15:30; Est 6:12), den Schnurrbart zu bedecken (Hes 24:17; Mi 3:7) und die Hände auf den Kopf zu legen — all das drückte Kummer, Scham oder Bestürzung aus (2Sa 13:19; Jer 2:37). |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rambut kemaluan in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.