Was bedeutet phép màu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phép màu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phép màu in Vietnamesisch.

Das Wort phép màu in Vietnamesisch bedeutet Wirkung, Einsatz, Eingriff, Führung, Vorgehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phép màu

Wirkung

Einsatz

Eingriff

Führung

Vorgehen

Weitere Beispiele anzeigen

Dù sự việc mà ta đã trải qua là phép màu " Theo như Hoyle " thì không quan trọng.
Ob das Erlebnis ein Wunder ist, wie es sein sollte, ist bedeutungslos.
Chúng ta đều biết về phép màu của tiểu hình hóa.
Wir kennen alle das Wunder der Miniaturisierung.
Bằng cách cho phép người ta đi vào những không gian nơi phép màu xảy ra.
Man lehrt das, indem man Menschen erlaubt, an die Orte zu gehen, wo die Magie passiert.
Một phép màu.
Ein Wunder.
Đó chính là phép màu.
Das ist ein Wunder.
Một phép màu?
Ein Wunder?
Bố đã đánh bạc cả đời rồi, và đó chính là phép màu.
Ich zocke schon mein ganzes Leben und das wäre ein Wunder.
Có lẽ một ngày nào cô sẽ có được phép màu đó.
Vielleicht wird es geschehen.
Chính hắn là phép màu.
Er ist das Wunder.
Phép màu.
Wunder.
Ở Bishop’s Lacey không có máy chém, và cũng chẳng có phép màu nào hết.
In Bishop’s Lacey gab es zwar keine Guillotine, aber leider auch keine Wunder.
Có thể giảng dạy được phép màu.
Magie kann gelehrt werden.
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút, tôi nhận ra đó là một phép màu.
Und als ich einen Schritt zurücktrat: die Magie.
Không có phép màu...
Es gibt keine magischen...
Ồ nó hiệu quả cứ như một phép màu vậy.
Das hat ja hervorragend funktioniert.
Anh nghĩ rằng Chúa làm thông qua tôi là một kiểu phép màu nào đó?
Fangen Sie an zu denken, dass Gott durch mich gearbeitet hat?
Đó là phép màu của tình yêu!
Liebe ist wie Magie!
Thật là một phép màu.
Es war ein Wunder.
Chúng tôi cần một phép màu.
Wir brauchen ein Wunder.
Đó là một phép màu!
Es ist ein Wunder!
Đó là một bí ẩn, đó là phép màu, đó là bàn tay tạo hóa.
Ist ist ein Rätsel, es ist Zauberei, es ist das Göttliche.
Phép màu!
Ein Wunder!
Ông có được phép màu rồi, thưa sếp.
Ihr Wunder existiert bereits, Sir.
Nhưng chúng con cần một phép màu.
Wir brauchen aber ein Wunder.
Nói về phép màu, đó là công thức cho món giăm bông cola.
Apropos Wunder: Das Rezept für Cola-Dosenschinken.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phép màu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.