Was bedeutet phán đoán in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phán đoán in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phán đoán in Vietnamesisch.

Das Wort phán đoán in Vietnamesisch bedeutet beurteilen, schätzen, urteilen, einschätzen, Urteil. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phán đoán

beurteilen

(judge)

schätzen

(judge)

urteilen

(judge)

einschätzen

(judge)

Urteil

(judge)

Weitere Beispiele anzeigen

Đó không phải là ảo tưởng, là phán đoán sơ lược thôi.
Das war nur gesunder Menschenverstand.
* Hãy tập phán đoán chín chắn trong việc kết bạn với người khác phái. —1 Ti-mô-thê 5:2.
* Strenge dich an, bei Freundschaften mit Jungen oder Mädchen gutes Urteilsvermögen zu beweisen (1. Timotheus 5:2).
Sơ có nghĩ men rượu đã làm tổn thương óc phán đoán vấn đề của Sơ không?
Denken Sie, dass Alkohol... Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigt hat?
Phải, tôi nghĩ là phán đoán của anh hay đó.
Ja, ich denke, da liegen Sie richtig.
● Rượu bia làm suy yếu khả năng phán đoán và sự kiềm chế.
● Alkohol beeinträchtigt die Urteilsfähigkeit und senkt die Hemmschwelle.
Tôi đã phán đoán sai lầm là anh sẽ viết sự thật vào nhật ký cơ trưởng.
Ich ging fälschlicherweise davon aus, dass Ihr Logbuch ehrlich sei.
Phán đoán mọi thứ.
Dinge erraten.
Các con phán đoán cha.
Ihr verurteilt mich.
Vì tôi không tin óc phán đoán của cô!
Ich traue dir nicht.
Tôi thề phải thực hiện, đến hết khả năng và sự phán đoán của tôi, giao ước này:...
Ich schwöre vor Gott, bei meiner Ehre und bei meinem Leben, dass ich allen Weisungen und Befehlen widerspruchslos folgen werde.
Chúng ta có thể đánh lừa phán đoán về miêu tả -- hình ảnh miêu tả gì.
Wir können Ihre Erwartungen über Darstellung enttäuschen --- was ein Bild darstellt.
Đề nghị: Hãy đặt giới hạn trước khi rượu làm lệch lạc sự phán đoán của bạn.
Faustregel: Vorher Grenzen festsetzen, weil man sich unter Alkoholeinfluss nicht mehr richtig einschätzen kann.
Người biết suy xét là người có óc phán đoán tốt.
Ein gesunder Sinn zeichnet sich durch Besonnenheit oder gutes Urteilsvermögen aus.
Rất khó cho người khác phán đoán”.—Manuela.
Als Außenstehender ist das schwierig zu beurteilen“ (Manuela).
Người thiếu sự phán đoán đúng, hoặc “thiếu trí hiểu” ắt gây ra tai hại lớn thay!
Es kann großer Schaden angerichtet werden durch jemand, dem es an gutem Urteilsvermögen fehlt oder dem „es an Herz mangelt“.
Họ chớ nên phán đoán rằng những người phạm tội là vĩnh viễn không thể sửa được.
Sie dürfen sich nicht anmaßen, jemand als hoffnungslos unverbesserlich abzustempeln.
18 Chúa Giê-su biểu hiện khả năng phán đoán hoàn hảo trong cách đối xử với người khác.
18 Scharfblick bewies Jesus auch im Umgang mit anderen.
Các người trẻ có thể phán đoán, hoặc thử các loại nhạc thế nào?
Wie können Jugendliche Musik beurteilen oder überprüfen?
Dù Napoleon từng mắc nhiều sai lầm nhưng lần này ông phán đoán cực kỳ chính xác.
Napoleon sah einige Dinge falsch, aber damit lag er goldrichtig.
Những ai chú tâm đến lời ngài sẽ suy nghĩ thấu đáo để có phán đoán đúng.
Wer Jesu Worte beherzigt, wägt vor Entscheidungen alles sorgfältig ab und handelt besonnen.
Phán đoán của tôi là, nó sẽ làm bất cứ gì để có được tự do.
Es würde sicher alles tun, um freizukommen.
Điều này hơi khó phán đoán.
Das wird Ihnen wehtun, sich das anzusehen, Sir.
Điều này cần phải hài hòa với sự phán đoán sáng suốt.
Sie muß mit einem guten Urteilsvermögen gepaart sein.
Điều cuối cùng tôi cần là phán đoán của mình bị lu mờ.
Mein Urteilsvermögen darf auf keinen Fall getrübt werden.
Tôi phán đoán ở trước mặt là San Vito.
Ich glaubte, gegenüber von San Vito zu sein.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phán đoán in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.