Was bedeutet nước ngoài in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nước ngoài in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nước ngoài in Vietnamesisch.

Das Wort nước ngoài in Vietnamesisch bedeutet ausländisch, Ausland, fremd, fremdes Land. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nước ngoài

ausländisch

noun

Từ một quỹ nước ngoài, không ai phải biết cả.
Von einem ausländischen Fonds, von dem keiner was zu wissen braucht.

Ausland

nounneuter

Người ta đã không cho phép tôi đi du lịch nước ngoài.
Man hat mir nicht erlaubt, ins Ausland zu reisen.

fremd

noun

Trong tất cả số quan chức nước ngoài này, tôi cho là cô biết cách lên đó.
All diese fremden Würdenträger, ich vermute, du kennst ein paar.

fremdes Land

noun

Cách đây không lâu, Chị Packer và tôi đi đến một số nước ngoài.
Vor kurzem bereisten meine Frau und ich einige fremde Länder.

Weitere Beispiele anzeigen

□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5.
□ Was haben mir Leute mit Auslandserfahrung geraten? (Sprüche 1:5).
Vậy giúp chúng tôi tị nạn ở nước ngoài đi.
Helfen Sie uns, im Ausland Asyl zu bekommen.
Tôi thử trốn ra nước ngoài nhưng không thành công, thế nên tôi trở về quê nhà.
Ich versuchte, das Land zu verlassen, allerdings ohne Erfolg, daher kehrte ich nach Hause zurück.
Tôi vừa từ nước ngoài về.
Ich war lange nicht hier.
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta.
Irgendjemand hat seinen Männern meine Route verraten.
Đầu tư nước ngoài cũng bị bãi bỏ.
Auch ausländische Investoren waren nun erwünscht.
Ông ấy sẽ phải kí hiệp định quốc tế, gặp quan chức nước ngoài.
Dieser Kerl muss Abkommen unterschreiben und ausländische Würdenträger treffen.
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài.
Durch den Zustrom an Flüchtlingen sind fremdsprachige Gebiete entstanden.
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa?
Haben Sie je für eine ausländische Regierung gearbeitet?
Rõ ràng, phải tính toán phí tổn trước khi dọn ra nước ngoài.
Es ist keine Frage, bevor ein Umzug erfolgt, müssen die Kosten berechnet werden.
Nhiều người Gypsy nước ngoài bị trục xuất về Bulgaria và Romania thường xuyên.
Auch werden fast täglich illegale Einwanderer aus Kongo oder Ruanda festgenommen.
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài.
Mein ganzes Leben wollte ich im Auslandsdienst sein.
Là người nước ngoài, chúng tôi lấy tên Tây Ban Nha để tránh bị lộ tông tích.
Um als Ausländer nicht aufzufallen, benutzten wir vorsichtshalber spanische Namen.
Anh thấy rồi đó, nếu có người nước ngoài ở đây, Mọi người sẽ bàn tán.
Sehen Sie, wenn Ausländer hier gewesen wären, hätte sicher jemand was gesagt.
TVB cũng phát sóng cho các cộng đồng người Trung Quốc ở nước ngoài.
TVBS ist nur für Zuschauer außerhalb Chinas gedacht.
69,6% sinh viên MA là người nước ngoài, và chỉ 30,4% là sinh viên Nhật Bản.
69,6 % der Masterstudenten kamen aus dem Ausland, 30,4 % aus Japan.
Anh ấy đi nước ngoài, việc làm ăn.
Er ist für die Firma unterwegs.
Sau 10 năm làm việc ở nước ngoài tôi cảm thấy kiệt sức
Nach 10 Jahren Arbeit im Ausland war ich völlig erschöpft.
Bố tôi định đi nước ngoài vào tuần sau.
Mein Vater wird nächste Woche ins Ausland gehen.
Trong tất cả số quan chức nước ngoài này, tôi cho là cô biết cách lên đó.
All diese fremden Würdenträger, ich vermute, du kennst ein paar.
Làm sao một phụ nữ trẻ tuổi như tôi mà trở thành người giáo sĩ đi nước ngoài?
Wie kam es dazu, daß eine junge Frau wie ich Missionarin wurde?
Một số cặp có thể nhận nhiệm sở ở nước ngoài nếu sẵn sàng.
Einige wenige können eine Dienstzuteilung im Ausland erhalten (ihre Bereitschaft vorausgesetzt).
Chính phủ nước ngoài hay hacker gây ra vụ việc không bao giờ bị bắt
Die verantwortliche Regierung oder Hacker wurden nie gefasst.
Haiti không còn nuôi nổi người dân của mình nếu không có viện trợ nước ngoài.
Als einstige " Perle der Karibik " kann Haiti seine Bevölkerung nicht ohne ausländische Hilfe ernähren.
Mỗi đồng xu cuối cùng đã được chuyển giao tới một tài khoản ở nước ngoài.
Jeder Cent den Sie hatten wurde überweisen auf ein Offshore-Konto.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nước ngoài in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.