Was bedeutet nước bước in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nước bước in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nước bước in Vietnamesisch.

Das Wort nước bước in Vietnamesisch bedeutet Reihe, Zores, Straßenbahn, Geschwindigkeit, Bahnzug. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nước bước

Reihe

Zores

Straßenbahn

Geschwindigkeit

Bahnzug

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi sẽ lần theo đường đi nước bước của Adrian.
Ich suche Ardians Reiseunterlagen.
Tôi đang lần theo đường đi nước bước của Adrian.
Ich suche Adrians Reiseunterlagen.
Tôi biết tất cả đường đi nước bước trong thành phố này.
Ich weiß, wie diese Stadt funktioniert.
Vừa mới được giải thoát khỏi kiếp sống bị hủy hoại một cách tàn bạo như vậy, tôi không thể tính toán đường đi nước bước.
Sobald ich vom Leben befreit war, das ich mit solcher Brutalität verloren hatte, hatte ich keine Zeit zum Nachdenken.
Tình thế càng khó khăn hơn vì các gián điệp nằm vùng trong cộng đồng cố tìm ra tên của những người định trốn thoát và đường đi nước bước của họ.
Verschärft wurde die Lage noch durch Spitzel, die sich in die Gemeinden einschlichen und die Namen derer herauszufinden suchten, die fliehen wollten, sowie die beabsichtigte Fluchtroute.
Nó trông như thế này: phao nổi trên mặt nước, ném 3 bước lên, 3 bước xuống.
So sieht es aus: Bojen, die auf dem Wasser schwimmen, die einen Meter aus dem Wasser und einen Meter nach unten ragen.
Tại sao làm báp têm trong nướcbước quan trọng phải thực hiện?
Warum ist die Taufe unbedingt notwendig?
Khi phải đối phó với những vấn đề hàng ngày, chúng ta có các nguyên tắc trong Kinh Thánh hướng dẫn đường đi nước bước để quyết định khôn ngoan và tránh những cạm bẫy của thế gian này.
Wenn wir im Alltag auf Probleme stoßen, sollten wir uns von biblischen Grundsätzen leiten lassen, damit wir kluge Entscheidungen treffen und irgendwelchen Fallen der Welt entgehen können.
Fred và George Weasley đã đưa cho cậu tấm Bản đồ Đạo tặc, một món đồ dùng phép thuật cho phép người xem thấy những lối đi bí mật trong và ngoài Hogwarts cũng như thấy được đường đi nước bước của những ngươi có mặt tại trường.
Harry findet mithilfe der Karte des Rumtreibers, die er von Fred und George Weasley geschenkt bekommt, einen Geheimgang ins nahe gelegene Zaubererdorf Hogsmeade, wo er im Schutze seines Tarnumhangs ein Gespräch zwischen den Hogwarts-Professoren und dem Zaubereiminister unbemerkt belauscht.
Dân chúng nghĩ rằng khi nước trong ao động thì người đầu tiên bước vào nước đó sẽ được chữa lành.
Die Leute glaubten, wenn sich das Wasser im Teich bewegte, würde der Erste, der ins Wasser stieg, geheilt werden.
Lúc giữa tuổi 70, bà cũng đã bước vào nước báp têm và trở thành một tín hữu của Giáo Hội.
Sie war Mitte 70, als auch sie in die Wasser der Taufe stieg und ein Mitglied der Kirche wurde.
Những người nào trong chúng ta đã bước vào nước báp têm đều đã giao ước để làm như vậy.
Diejenigen von uns, die sich haben taufen lassen, haben gelobt, dies ebenfalls zu tun.
Sau đó, Đức Chúa Trời rẽ Biển Đỏ, mở một lối đi giữa hai bước tường nước có lẽ cao đến 15m.
Dann teilte sich das Rote Meer und es entstand ein Korridor mit etwa 15 Meter hohen Wasserwänden.
Khi họ bước chân xuống nước Sông Giô-đanh, thì nước sẽ ngừng chảy’.
Sobald sie die Füße in den Jordan tauchen, wird das Wasser aufhören zu fließen.«
Bạn bước vào Phòng Nước Trời và gần như không còn nhận ra nơi này.
DU KOMMST in deinen Königreichssaal und erkennst ihn kaum wieder.
Anh mỉm cười nói: “Khi họ bước vào Phòng Nước Trời, đến lượt tôi nước mắt lưng tròng”.
„Als sie in den Königreichssaal kamen, war ich derjenige, der feuchte Augen bekam“, sagt er mit einem Lächeln.
Họ đứng gần hồ nước báp têm nhưng không bước vào.
Sie stehen an den Wassern der Taufe, steigen jedoch nicht hinein.
15 Tất cả thành viên của nước thiêng liêng ấy đã bước vào một giao ước mới.
15 Alle, die zu dieser geistigen Nation gehören, sind in den neuen Bund aufgenommen worden.
Nó cũng có thể là một cặp đôi được truyền đức tin từ nhà nước Hồi giáo bước vào một bữa tiệc văn phòng ở San Bernardino và giết chết 14 người.
Er begegnet uns als Pärchen, das vom Islamischen Staat inspiriert, in eine Betriebsfeier in San Bernardino läuft und 14 tötet.
Người ấy nói mình không thể được chữa lành vì người ấy không bao giờ có thể là người đầu tiên bước vào nước.
Der Mann sagte, dass er nicht geheilt werden könne, weil er niemals als Erster zum Wasser käme.
3 Báp-têm bằng nước là một bước mà các tín đồ chân chính của Chúa Giê-su thực hiện để biểu trưng sự dâng mình vô điều kiện cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
3 Mit der Wassertaufe zeigt jeder echte Christ, dass er sich Jehova Gott voll und ganz hingegeben hat.
Chúa Giê Su Bước Đi trên Mặt Nước
Jesus geht auf dem Wasser
84 Chúa Giê-su bước đi trên mặt nước
84 Jesus geht auf dem Wasser

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nước bước in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.