Was bedeutet nào ngờ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes nào ngờ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nào ngờ in Vietnamesisch.
Das Wort nào ngờ in Vietnamesisch bedeutet zufällig, überraschend, unvermittelt, unange, unvermutet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes nào ngờ
zufällig(unexpectedly) |
überraschend(unexpectedly) |
unvermittelt(unexpectedly) |
unange(unexpectedly) |
unvermutet(unexpectedly) |
Weitere Beispiele anzeigen
Kể như lúc ấy, nào ngờ lại có ngày nay! Und rate mal, was er dieses Mal gemacht hat! |
Nào ngờ, nàng sờ phải là loại hoa trinh nữ (cây xấu hổ). Der Dame wird nachgesagt, die sagenhafte Häfnetjungfrau zu sein. |
Các con rắn nước thường đi đến một nơi mà các anh chị em ít khi nào ngờ tới. Wasserschlangen sind eigentlich immer da, wo man sie am wenigsten vermutet. |
Không nhà thiên văn học nào ngờ trước được rằng vòng đai bao bọc quanh Mộc tinh lại có kiến trúc Kỳ diệu thể ấy... Kein Astronom hatte erwartet, daß die Jupiterringe eine so phantastische Struktur aufweisen . . . |
Thế nên, ngày nay, khi ở trong nhà bạn, Grizmo là một chuyên gia trong việc len lỏi vào những ngóc ngách, tìm kiếm, lẩn trốn vào những nơi không thể nào ngờ tới. Deine Hauskatze Grizmo ist daher eine Expertin darin, sich in kleine Räume zu zwängen und sich an seltsamen Orten zu verstecken. |
Các anh phải sáng suốt khi giải quyết bất kỳ tình huống nào bất ngờ xảy ra. Mit Fingerspitzengefühl kümmern sie sich um unerwartete Probleme. |
Vậy thì có thể nào nghi ngờ rằng Đức Chúa Trời này “có thể gìn-giữ anh em khỏi vấp-phạm” không? Kann es angesichts dessen irgendwelche Zweifel geben, daß dieser Gott ‘imstande ist, uns vor dem Straucheln zu behüten’? |
Không ai có thể dự đoán được những khám phá bất ngờ nào đang chờ đón. Niemand kann allerdings sagen, welche anderen Überraschungen einen erwarten. |
Chúng ta không biết ân phước bất ngờ nào đang chờ đón mình! Wer weiß, was Jehova in Zukunft noch alles für uns bereithält! |
Chúng ta có thể nào nghi ngờ việc hắn yểm trợ sự tấn công vào sự thờ phượng thật diễn ra vào thế chiến thứ hai không? Kann es irgendeinen Zweifel geben, dass er hinter dem weltweiten Angriff auf die wahre Anbetung steckte, zu dem es während des Zweiten Weltkriegs kam? |
(b) Ân phước bất ngờ nào đã đến với Phi-e-rơ? (b) Mit welchem Segen hatte er nicht gerechnet? |
Nơi nào có nghi ngờ, xin cho có đức tin; Dass ich den Glauben bringe, wo Zweifel quält, |
16. a) Công việc rao giảng của số người sót lại mang đến kết quả bất ngờ nào? 16. (a) Welche unerwarteten Ergebnisse zeitigte das Predigen des Überrestes? |
Các anh em ở Nhật Bản nhận được món quà bất ngờ nào? Welches Überraschungsgeschenk erhielten unsere Brüder in Japan? |
Một số người có thể tiêm nhiễm những nghi ngờ nào ngày nay? Was für Zweifel könnten uns heute kommen? |
Đức Chúa Trời cho thấy ngài xem trọng Chúa Giê-su bằng cách ban phần thưởng bất ngờ nào? Welche unerwartete Ehre erwies Jehova seinem Sohn? |
Nghe nói vậy, ông mỉm cười và bảo ông chưa bao giờ có chút nghi ngờ nào về chuyện đó. Als er das hörte, lächelte er und erklärte mir, dass er niemals daran gezweifelt habe. |
Michaelyn có đức tin mạnh mẽ nơi Giê-hô-va Đức Chúa Trời và sự sống lại—không chút nghi ngờ nào”. Michaelyn hatte einen sehr starken Glauben an Jehova Gott und an die Auferstehung — keine Spur eines Zweifels.“ |
Có khi nào những nỗi nghi ngờ tương tự làm cho bạn phiền muộn không? Kommen dir auch manchmal solche Zweifel? |
Trong tâm trí của Giăng không còn mảy may nghi ngờ nào nữa về việc Giê-su đã được Đức Chúa Trời sai đến. Für Johannes konnte kein Zweifel daran bestehen, daß Jesus von Gott gesandt war. |
Không được có bất cứ sự ngờ vực nào về cha cô. Es darf keinen Zweifel an deinem Vater geben. |
" Ông Bickersteth xuất hiện bất ngờ phần nào thực hiện, thưa ông. " " Mr. Bickersteth schien etwas verblüfft, Sir. " |
Chúng ta sẽ thấy anh ấy sẽ yếu đến mức nào khi thấy bất ngờ đầu tiên của ta. Sicher noch geschwächter, wenn er meine Überraschung vorfindet. |
Chúng ta không có lý do hợp lý nào để nghi ngờ sự hiện hữu, phép lạ, sự chết và sự sống lại của Giê-su, thế thì chúng ta cũng không có lý do nào để nghi ngờ ngài đã được Giê-hô-va Đức Chúa Trời tấn phong làm Vua chính thức bên hữu của Ngài. Ebensowenig, wie es vernünftige Gründe gibt, Jesu Existenz, seine Wunder, seinen Tod oder seine Auferstehung anzuzweifeln, haben wir Grund, daran zu zweifeln, daß er von Jehova Gott zu seiner Rechten als der rechtmäßige König eingesetzt worden ist. |
Còn đối với tôi, sự bất ngờ lớn nhất trong ngày đó là chẳng có bất ngờ lớn nào cả. Aber die größte Überraschung für mich an diesem Tag war, dass es eigentlich keine große Überraschung war. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nào ngờ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.