Was bedeutet lưu ý in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lưu ý in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lưu ý in Vietnamesisch.
Das Wort lưu ý in Vietnamesisch bedeutet bemerken, beachten, merken, anmerken, feststellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lưu ý
bemerken(remark) |
beachten(heed) |
merken(remark) |
anmerken(to note) |
feststellen(to note) |
Weitere Beispiele anzeigen
Lưu ý rằng danh sách sẽ bao gồm cả từ khóa khẳng định và từ khóa phủ định. Die Liste enthält sowohl normale Keywords als auch auszuschließende Keywords. |
7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà. 7 Beachten wir, womit ein edles und gutes Herz in der Bibel wiederholt verknüpft wird. |
Lưu ý: Bạn không cần phải xác minh tài khoản để chạy tiện ích vị trí Google Ads. Hinweis: Es ist keine Bestätigung Ihres Kontos erforderlich, damit Sie Google Ads-Standorterweiterungen nutzen können. |
5 Hãy lưu ý là những gì Ê-sai báo trước không phải chỉ là sự phỏng đoán. 5 Beachten wir, dass Jesajas Voraussage keine bloße Spekulation ist. |
Điều đáng lưu ý là hai điều này được gộp chung lại với nhau. Interessanterweise werden diese beiden Eigenschaften zusammen angeführt. |
Hãy lưu ý, Sa-tan được miêu tả là kẻ “dỗ-dành cả thiên-hạ”. Interessanterweise heißt es über den Teufel, dass er „die ganze bewohnte Erde irreführt“. |
13, 14. (a) Chúng ta nên lưu ý gì về hành động của Lót được tường thuật trong Kinh Thánh? 13, 14. (a) Was sollte man bei dem Bibelbericht über Lots Verhalten beachten? |
14 Hãy lưu ý Phao-lô nhấn mạnh đến sự vâng phục và tôn trọng. 14 Beachten wir, wie sehr Paulus die Unterordnung und den Respekt betonte. |
Xin lưu ý các điều sau: Dabei ist Folgendes zu beachten: |
Thứ ba, cần phải lưu ý người nông dân về tiềm năng của ngành công nghiệp này. Drittens, um das Bewusstsein der Bauern für das Potential dieses Geschäftszweigs zu erhöhen. |
Lưu ý đến điều dường như là phần đại cương của người nói chuyện. Achten Sie auf den Aufbau der Ansprache. |
Xin lưu ý đoạn này nói gì”. Beachten Sie bitte, was hier gesagt wird.“ |
Lưu ý: Bạn chỉ có thể chọn khoảng thời gian theo dõi trên tab Người mua. Hinweis: Einen Tracking-Zeitraum können Sie nur auf dem Tab Käufer auswählen. |
Để đảm bảo chúng tôi giao phần thưởng kịp thời, vui lòng lưu ý những điều sau: Bitte beachte die folgenden Punkte, damit es bei der Lieferung nicht zu Verzögerungen kommt: |
Lưu ý: DNS động hoạt động với cả các địa chỉ IPv4 và IPv6. Hinweis: Dynamisches DNS funktioniert sowohl mit IPv4‐ als auch mit IPv6-Adressen. |
Điều đáng lưu ý là Moffat dùng danh Đức Chúa Trời là Yehova trong bản dịch của ông. Interessanterweise gebrauchte Moffat in seiner Übersetzung den Gottesnamen Yehova. |
Lưu ý: Chỉ bạn mới biết Địa chỉ bí mật cho lịch của mình. Hinweis: Die Privatadresse Ihres Kalenders sollte nur Ihnen bekannt sein. |
Các trưởng lão nên lưu ý đến những điều sau đây: April. Die Ältesten sollten dabei auf Folgendes achten: |
Xin lưu ý rằng đây chưa phải là danh sách đầy đủ. Dies ist keine vollständige Liste. |
Lưu ý: Dữ liệu chuyển đổi người dùng theo quốc gia sẽ có sau ngày 1 tháng 2 năm 2016. Hinweis: Länderspezifische Nutzergewinnungsdaten sind seit dem 1. Februar 2016 verfügbar. |
(Lưu ý rằng chiến dịch của bạn phải đủ điều kiện cho tính năng này). Diese Funktion ist aber nicht für alle Kampagnen verfügbar. |
(Lưu ý: Những chỉ dẫn này là nhằm dành cho những người hướng dẫn cuộc thảo luận). (Hinweis: Diese Anweisungen sind für den Gesprächsleiter gedacht.) |
Lưu ý: Mọi thay đổi bạn thực hiện sẽ chỉ xuất hiện trên lịch của bạn. Hinweis: Alle Änderungen, die Sie vornehmen, sind nur in Ihrem eigenen Kalender sichtbar. |
Xin ông/bà lưu ý lời khuyên hợp lý sau đây. Zu viel Druck ist jedenfalls nicht gut. |
Xin lưu ý lời miêu tả về Địa Đàng đó đã ra sao”. Beachten Sie die Beschreibung darüber, wie es gewesen sein muss.“ |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lưu ý in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.