Was bedeutet lawan kata in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lawan kata in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lawan kata in Indonesisch.

Das Wort lawan kata in Indonesisch bedeutet Antonym, Gegenwort, Gegensatzwort. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lawan kata

Antonym

noun (Wort oder Phrase mit der exakt oder beinah exakt entgegengesetzten Bedeutung wie ein anderes Wort oder eine andere Phrase.)

Gegenwort

noun (Wort oder Phrase mit der exakt oder beinah exakt entgegengesetzten Bedeutung wie ein anderes Wort oder eine andere Phrase.)

Gegensatzwort

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Lawan kata kebenaran.
Das Gegenteil von Wahrheit.
Lawan kata sakral adalah fasik atau sekuler—yaitu jasmani atau duniawi.
Das Gegenteil von heilig ist profan oder säkular – das, was zeitlich und weltlich ist.
Lawan kata petinju kidal adalah petinju bertipe ortodoks.
Als Linksausleger boxte er orthodox.
Minuman ringan merupakan minuman yang tidak mengandung alkohol, dan lawan kata dari minuman keras.
Der Alkohol ist nun kein bloßes Getränk mehr, er wird vom Alkoholiker gebraucht.
Jadi, kami lawan kata dari Legenda.
Also sind wir das Gegenteil von Legenden.
Lawan kata dari mobilisasi adalah demobilisasi.
Die Rücknahme der Mobilmachung ist die Demobilisierung.
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa,” katanya, dan akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar.
„Nation wird sich gegen Nation erheben“, sagt er, und es wird Lebensmittelknappheit, Erdbeben und Seuchen geben.
Kata Ibrani untuk ”lawan” (tsar) berasal dari kata dasar yang artinya ”mengganggu; memperlihatkan permusuhan terhadap”.
Das hebräische Wort für „Widersacher“ (zar) wird von einer Wurzel abgeleitet, die „befehden; befeinden“ bedeutet (4Mo 25:18; Ps 129:1).
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan,” kata Yesus, ”dan akan ada kekurangan makanan dan gempa bumi di berbagai tempat.”
Jesus sagte einmal: „Nation wird sich gegen Nation erheben und Königreich gegen Königreich, und es wird Lebensmittelknappheit und Erdbeben an einem Ort nach dem anderen geben.“
Jangan mengatakan kata melawan ayah saya!
Sagen Sie kein Wort gegen meinen Vater!
Yakobus 4:7 berkata, ”Lawanlah Iblis, dan ia akan lari dari kamu.”
In Jakobus 4:7 heißt es: „Widersteht dem Teufel, und er wird von euch fliehen.“
Dan, Fanita berkata, ”Melawan pikiran-pikiran negatif merupakan perjuangan yang tak ada habisnya.
Und Frances sagt: „Gegen negative Gedanken allein anzugehen ist wie ein Kampf gegen Windmühlenflügel.
(Mazmur 29:3, 4) Ketika Yehuwa berperang untuk Daud melawan musuh-musuhnya, dikatakan bahwa ada guntur yang keluar dariNya.
Als Jehova für David gegen seine Feinde kämpfte, wurde gesagt, Donner sei von Gott gekommen (2.
Beberapa kamus menyertakan sinonim (kata-kata yang serupa maknanya, tetapi tidak identik) dan antonim (kata-kata yang berlawanan makna) di bawah tiap-tiap kata.
In manchen Wörterbüchern werden zu jedem Wort sowohl dessen Synonyme (Wörter mit ähnlicher, wenn auch nicht identischer Bedeutung) als auch dessen Antonyme (Wörter mit mehr oder weniger entgegengesetzter Bedeutung) aufgeführt.
Selanjutnya, mereka berkata melawan Allah dan Musa, dan kali ini Yehuwa mendatangkan ular-ular berbisa di antara mereka sebagai hukuman.
Später reden sie gegen Gott und Moses, und diesmal sendet Jehova zur Strafe Giftschlangen.
”Kesiagaan adalah senjata yang efektif melawan . . . pencurian identitas,” kata FTC, yang menambahkan, ”Pendeteksian dini akan potensi pencurian identitas bisa besar pengaruhnya.”
„Achtsamkeit ist ein wirksames Mittel gegen . . . Identitätsdiebstahl“, so die FTC. „Je früher ein potenzieller Identitätsdiebstahl entdeckt wird, desto besser.“
”Barangsiapa melawan pemerintah, ia melawan ketetapan Allah,” kata rasul Paulus, dan menambahkan, ”Siapa yang melakukannya, akan mendatangkan hukuman atas dirinya.”—Roma 13:1-4.
„Wer sich . . . der Gewalt widersetzt, hat sich der Anordnung Gottes entgegengestellt“, sagte der Apostel Paulus und fügte hinzu: „Die, die sich ihr entgegengestellt haben, werden für sich ein Gericht empfangen“ (Römer 13:1-4).
Otak yang aktif, kata peneliti, melawan kemerosotan —terlebih lagi jika orangnya rutin berolahraga.
Ein reger Geist widersteht dem Verfall, so sagen Wissenschaftler — und das besonders dann, wenn der Mensch auch körperlich aktiv bleibt.
Apabila kita mempelajari Firman Allah dan melakukan apa yang dikatakannya, kita melawan Iblis dan mendekat kepada Allah.
Wenn wir Gottes Wort studieren und tun, was darin gesagt wird, widerstehen wir dem Teufel und kommen Gott näher.
Katakan dia melawan.
Er hat sich gewehrt.
Cuma perkataan O'Hare's melawan saya.
Einfach nur O'Hares Wort gegen meins.
Kenapa perkataanmu jadi berlawanan?
Du widerrufst ein gegebenes Wort?
Lawanlah kecenderungan mengingat-ingat kata atau perbuatan yang menyakitkan.
Bemühe dich ganz bewusst, nicht mehr über die verletzenden Worte oder Taten nachzugrübeln.
Istilah “Kristus palsu” dan “nabi palsu” merujuk kepada siapa pun—di dalam dan di luar Gereja—yang mengklaim untuk berbicara bagi Tuhan tanpa wewenang atau yang mempromosikan ajaran yang berlawanan dengan perkataan para nabi yang hidup.
Die Begriffe „falsche Christusse“ und „falsche Propheten“ beziehen sich auf jeden – innerhalb und außerhalb der Kirche –, der behauptet, für den Herrn zu sprechen, jedoch keine Vollmacht besitzt und Lehre verkündet, die im Gegensatz zu den Worten der lebendigen Propheten steht.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lawan kata in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.