Was bedeutet khuỷu in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khuỷu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khuỷu in Vietnamesisch.
Das Wort khuỷu in Vietnamesisch bedeutet Knie, Gelenk, Rohrbogen, Biegung, gelenk. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khuỷu
Knie(elbow) |
Gelenk(elbow) |
Rohrbogen(elbow) |
Biegung(elbow) |
gelenk(elbow) |
Weitere Beispiele anzeigen
Sâu vào rừng xa gió một cách khúc khuỷu, đạt để thúc đẩy sự chồng chéo của núi tắm màu xanh lam đồi phía. Tief in fernen Wäldern windet sich eine wirre Weise, bis zu den Ausläufern des überlappenden Berge in ihrer Bergseite blau getaucht. |
Thay vì đi tắt, cô ngã xuống, tóm lấy khuỷu tay Paula Radcliffe, và nói, " Thôi nào. Statt durchzustarten, fällt sie zurück und packt Paula Radcliffe, sagt: " Komm schon. |
Thay vì đi tắt, cô ngã xuống, tóm lấy khuỷu tay Paula Radcliffe, và nói,"Thôi nào. Statt durchzustarten, fällt sie zurück und packt Paula Radcliffe, sagt: "Komm schon. |
Ông có xăm chữ tiếng Nhật ở khuỷu tay với cái tên Akako. Sie haben ein japanisches Tattoo mit dem Namen " Akako ". |
Tôi có thể thấy phải xuống đến khuỷu tay, và có một tia sáng của ánh sáng thông qua một giọt nước mắt của vải. Ich konnte bis hinunter sehen bis zum Ellenbogen, und es gab einen Schimmer von Licht, das durch einen Riss des Tuches. |
Cẩn thận bàn tay và khuỷu tay. Hände und Ellenbogen. |
Ví dụ: nếu bạn đang sử dụng từ khóa khớp khuỷu tay để thúc đẩy lưu lượng truy cập đến một trang web bán vật tư cho hệ thống ống nước dành cho nhà ở, thay vào đó bạn có thể đang thu hút người dùng tìm kiếm trợ giúp do sưng đau khuỷu tay khi chơi quần vợt. Falls Sie beispielsweise das Keyword heringe verwenden, um Traffic für Ihren Outdoorbedarf-Onlineshop zu generieren, ziehen Sie möglicherweise Besucher an, die nach Fischspezialitäten suchen. |
Trong lớp học, tôi thỉnh thoảng đưa cho sinh viên một thực tế cơ bản mà có thể ngầm tiết lộ tính cách của họ: Tôi nói rằng người lớn hầu như không thể liếm khuỷu tay của mình. Manchmal nenne ich meinen Studenten einen grundlegenden Fakt, der vielleicht einen Teil ihrer Persönlichkeit enthüllt: Ich sage ihnen, dass es Erwachsenen völlig unmöglich ist, sich den eigenen Ellenbogen zu lecken. |
Quỳ bên cạnh người bệnh và gập cánh tay người bệnh ở nơi khuỷu tay, hướng lên trên Neben dem Patienten knien und seinen Arm nach oben anwinkeln |
Xin lỗi em vì cái khuỷu tay. Das mit dem Ellenbogen tut mir Leid. |
Cái khuỷu tay bé nhỏ của nó bị kẹt với xương chậu của chị. Sein kleiner Ellenbogen hat sich an meinem Becken verhakt. |
Hay khuỷu tay anh ta bị nẹp, nên anh ta không thể gọi điện. Geschiente Ellbogen. Er kann nicht wählen. |
Cô tiếp tục phát triển, và ngày càng tăng, và rất sớm đã phải quỳ xuống trên sàn nhà: một phút, thậm chí không phòng cho điều này, và cô đã cố gắng hiệu quả của việc nói dối với một khuỷu tay vào cửa, và cánh tay cong vòng đầu. Sie ging auf das Wachstum, und wächst, und sehr bald musste niederknien auf dem Boden: in eine weitere Minute gab es nicht einmal Raum für diese, und sie versuchte die Wirkung der Lüge sich mit einem Ellbogen gegen die Tür, und der andere Arm gerollt um den Kopf. |
Tộc người của cô có khuỷu tay phải không? Du hast doch Ellbogen, oder? |
Tôi đã đẩy mạnh đến nỗi cú nhảy làm cánh tay của tôi dang dài gần khuỷu tay của tôi ở trên mỏm đá. So kraftvoll hatte ich mich abgestoßen, dass die ausgestreckten Arme bis fast zum Ellbogen über den Felsvorsprung reichten. |
Đặt khuỷu tay trong đó. Legen Sie Ihre Ellbogen in sie. |
Đặt khuỷu tay lên bàn... cong người xuống... đặt sát mặt vào bức thư và đọc to lên. Leg die Ellenbogen auf den Tisch, beug dich über den Brief und lies ihn vor. |
Chính xác là làm khuỷu tay tôi đau rần cả lên.. Hab mich bös aufgeschrammt. |
Con đường nối liền hai thành này có những đoạn ngoằn ngoèo khúc khuỷu và hiểm trở, khiến bọn cướp dễ ẩn nấp, tấn công và tẩu thoát. Auf der Verbindungsstraße zwischen diesen beiden Städten gab es Haarnadelkurven und Felsvorsprünge, so daß es für Diebe leicht war, sich zu verstecken, anzugreifen oder zu fliehen. |
Cánh tay trái của anh dang xa khỏi thân người; khuỷu tay hơi cong lại, nhưng theo một hướng kỳ cục. Der linke Arm war vom Körper weggestreckt; der Ellbogen war leicht angewinkelt, aber in verkehrter Richtung. |
Mắt các bạn luôn trong trại thái cử động, di chuyển quanh, nhìn vào mắt người khác, mũi, khuỷu tay, nhìn vào những thứ hấp dẫn trong thế giới. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. |
Trên con đường ngoằn ngoèo, khúc khuỷu, chiếc xe nhỏ chở chúng tôi từ phi trường ra thành phố lớn Port Maturin. Ein kleiner Bus bringt uns vom Flughafen über eine schmale, kurvenreiche Straße in die Hauptstadt Port Mathurin. |
" Tôi không thể giúp nó ", Năm, trong một giai điệu buồn rầu; Bảy jogged khuỷu tay của tôi. " " Ich konnte mir nicht helfen ", sagte Fünf, in eine mürrische Ton, " Seven joggte meinem Ellbogen. " |
Chiếc vòng tuột xuống khuỷu tay nàng, màu bạc tương phản với màu ôliu Der Armreifen rutschte ihr bis zum Ellbogen herunter, Silber auf olivfarbener Haut. |
Tôi điều khiển con ong bằng các động tác co, duỗi khuỷu tay, tương tự lúc tôi 7 tuổi sau khi tháo băng. Ich steuere die Biene mit Strecken und Beugen meines Ellbogens, genauso wie mit sieben Jahren, als mein Gips abgenommen wurde. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khuỷu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.