Was bedeutet khử trùng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khử trùng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khử trùng in Vietnamesisch.
Das Wort khử trùng in Vietnamesisch bedeutet sterilisation, Sterilisation. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khử trùng
sterilisation
|
Sterilisationnoun (Verfahren, durch die Materialien und Gegenstände von Mikroorganismen befreit werden) |
Weitere Beispiele anzeigen
Cần phải khử trùng trước khi tôi băng bó vết thương. Das muss desinfiziert werden, bevor ich es verbinden kann. |
Tôi đã khử trùng mọi thứ. Ich hatte alles sterilisiert. |
Còn về thuốc khử trùng trên móng con mèo thì sao? Was ist mit dem Desinfektionsmittel auf den Tatzen der Katze? |
Hoàn tất khử trùng. Vollständige Dekontaminierung abgeschlossen. |
Bàn chân nó có mùi thuốc khử trùng. Ihre Tatzen stinken nach Desinfektionsmittel. |
Khử trùng hả? Desinfiziert? |
Nó vẫn có trong thuốc khử trùng xịt cổ họng. Es ist immer noch in antiseptischen Halssprays zu finden. |
Tôi không muốn khử trùng lại. Ich bin gerade desinfiziert. |
Chúng tôi cần khử trùng và băng bó cánh tay. Wir müssen den Armstumpf kauterisieren. |
Chúng tôi phải nấu nước sôi hoặc khử trùng bằng clo để bảo đảm an toàn khi uống. Es musste abgekocht oder mit Chlor behandelt werden, damit man es trinken konnte. |
Tôi vừa bị khử trùng hết 53 đồng. Mir wurden gerade $ 53 abgeknöpft. |
Nước được khử trùng bằng clo trước khi bơm đến nhiều trạm cấp nước ở mỗi trại. Trotzdem kochen wir das Wasser vor dem Trinken nochmals ab, um Krankheiten zu verhindern. |
Ánh nắng mặt trời cũng có tính khử trùng tự nhiên. Auch Sonnenlicht ist ein natürlicher Keimkiller. |
Nó là một vật liệu xốp và không thể được khử trùng. Es ist ein nicht resorbierbarer und unverdaulicher Ballaststoff. |
Cô khử trùng rồi phải không? Sterilisiert, oder? |
Vậy điều mà phương pháp này làm chỉ là đẩy nhanh quá trình khử trùng bằng năng lượng mặt trời. Die Photokatalyse beschleunigt also einfach die solare Desinfizierung. |
Một điều rất thú vị là tìm hiểu cách mặt trời khử trùng nước, và phát triển khà năng xử lý đó. Eines der spannendsten Dinge ist solare Wasser-Desinfektion und die Verbesserung ihrer Verwendbarkeit. |
Trong khi chuẩn bị hạt giống để trồng trọt, có một lần ông đã sử dụng một chất thuốc khử trùng mạnh. Alle, die mit ihm litten, wurden auf das Schwerste geprüft. |
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay. Damals, als es noch keine Antiseptika und Antibiotika gab, war die Krankenpflege vom heutigen Standard weit entfernt. |
Lu-ca đã đề cập đến các phương pháp chữa trị dường như dưới cái nhìn của một bác sĩ. Chẳng hạn, dùng rượu để khử trùng, dầu để giảm đau và sau đó băng bó vết thương lại.—Lu-ca 10:30-37. Mit dem offenkundigen Interesse eines Arztes berichtet Lukas von dieser Hilfeleistung und erwähnt Wein als keimtötendes Mittel, Öl zur Linderung sowie einen Verband (Lukas 10:30-37). |
Khi bắt đầu đề nghị các bác sĩ nên rửa tay sạch sẽ bằng một dung dịch khử trùng làm bằng đá vôi, thì ông đã gặp phải phản ứng bằng thái độ lãnh đạm và thậm chí còn khinh miệt nữa. Als er empfahl, die Ärzte sollten sich die Hände mit einer Chlorkalklösung abreiben, stieß er auf Gleichgültigkeit und Spott. |
Từ thuở xưa, người ta dùng muối, lòng trắng trúng gà và các chất khác để làm cho rượu được trong hoặc làm nổi màu hoặc mùi vị của rượu, người La-mã dùng ngay đến lưu huỳnh để khử trùng khi làm rượu. In alter Zeit wurden Salz, Eiweiß und andere Substanzen zur Klärung und zur farblichen und geschmacklichen Verbesserung des Weins benutzt, und die Römer gebrauchten bei der Weinherstellung sogar Schwefel als eine Art Konservierungsstoff. |
Tôi đi vào nhà và cố gắng hết sức rửa sạch các vết xây sát và vết xước, nhưng tôi không thể với tới được các vết xây sát ở ngoài sau lưng để xức thuốc khử trùng và ngay cả rửa sạch chúng. Ich ging ins Haus und wusch die Schrammen und Kratzer so gut ich konnte aus, aber ich kam an die auf dem Rücken nicht heran, um das Antiseptikum aufzutragen oder sie wenigstens zu reinigen. |
Các anh chị tình nguyện làm những việc như quét nhà, hút bụi hoặc lau sàn, lau bụi, sắp xếp ghế, làm sạch và khử trùng phòng vệ sinh, lau cửa sổ và gương, bỏ rác, làm vệ sinh ở bên ngoài và khuôn viên Phòng Nước Trời. Der Boden wird gekehrt, gewischt oder gesaugt, die Stühle werden ausgerichtet, die Toiletten gereinigt und desinfiziert, die Fenster und Spiegel geputzt, es wird Staub gewischt, der Müll entsorgt und der Außenbereich in Ordnung gehalten. |
Nó là kỉ nguyên của sự đầy hứa hẹn, kỉ nguyên của sự hợp tác, nơi mà những rào cản từ các tổ chức của chúng ta đang thay đổi, của sự minh bạch, nơi mà ánh sáng đang khử trùng nền văn minh, kỉ nguyên của sự chia sẻ và thấu hiểu sức mạnh mới từ cộng đồng, và nó là kỉ nguyên của sự trao quyền và của tự do. Es ist ein Zeitalter großer Verheißungen, eine Zeit der Zusammenarbeit, in der die Grenzen unserer Einrichtungen sich verschieben, eine Zeit der Transparenz, in der Sonnenlicht die Zivilisation "von Keimen befreit", eine Zeit des Teilens und des Verstehens, der neuen Macht des Gemeinsamen, und es ist eine Zeit der Stärke und der Freiheit. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khử trùng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.