Was bedeutet khách quan in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khách quan in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khách quan in Vietnamesisch.
Das Wort khách quan in Vietnamesisch bedeutet objektiv, sachlich, unparteiisch, unvoreingenommen, Ziel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khách quan
objektiv(unprejudiced) |
sachlich(impersonal) |
unparteiisch(unprejudiced) |
unvoreingenommen(unprejudiced) |
Ziel(objective) |
Weitere Beispiele anzeigen
(Cười lớn) Cái này là khách quan. (Gelächter) So wird ein Mensch zum Objekt gemacht. |
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan. Halte dich an dieselben Standards, die du von deinen Leuten verlangst. |
Nhưng hãy khách quan hơn 1 chút. Aber lassen Sie uns ehrlich sein. |
Tôi muốn anh đảm bảo tính khách quan. Sie mussten objektiv bleiben. |
Anh là một vị khách quan trọng. Ihr seid ein wichtiger Gast. |
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện. In vielerlei Hinsicht wäre es schön im Leben objektiv zu sein. |
Tại sao điều này lại không làm xói mòn mặt khách quan về đạo đức chứ? Nun, warum würde dies eine objektive Moral nicht untergraben? |
Chúng tôi có hai cách đo khách quan. Wir haben zwei objektive Messgrößen. |
Tôi sẽ cố gắng khách quan nhất có thể. Ich tue alles, um objektiv zu bleiben. |
Trong toán, chúng ta biết những dữ kiện khách quan. In der Mathematik kennen wir die objektiven Fakten. |
Ông ấy muốn những sự thật khách quan. Er will objektive Wahrheiten. |
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng. Ich hatte keine objektiven Gründe um zu denken dass ich richtig lag. |
Sự khác nhau đó chứng tỏ lời tường thuật trong Kinh-thánh là khách quan. Solche Varianten beweisen außerdem, daß die biblischen Berichte unabhängig voneinander entstanden sind. |
Lo cho tính khách quan của anh đi. Sondern um Ihre eigene. |
Ông chỉ nói lên ý kiến khách quan về đời sống trong thế giới này. Er beschrieb nur ganz nüchtern den Lauf des Lebens in unserer unvollkommenen Welt. |
Và bạn Trong bức hình này năm yếu tố khách quan quan trọng hơn cả. Auf diesem Bild hier sind fünf seiner Handlungen genauso bestimmend wie alles andere auch. |
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả. Es gibt keine Möglichkeit, Fakten vollkommen objektiv zu präsentieren. |
10 sự việc còn lại là do khách quan, con không thể làm khác được. 10 sind naturgegeben und du kannst nichts dagegen tun. |
Con sẽ cố gắng khách quan. Ich will objektiv bleiben. |
có nhiều lý do khách quan. Es gibt so viele Gründe... |
Chúng tôi cần một người khách quan. Guter Rat ist rar. |
Chúng không phải là một sự vật khách quan. Sie zählen nicht zur objektiven Realität. |
Cô phải điều tra về các nạn nhân, một cách khách quan. Sie müssen sich die Opfer objektiv ansehen. |
Ồ, theo một cách khách quan, các hình origami bây giờ xấu hơn, khó làm hơn. Auf objektive Weise betrachtet, das Origami wurde jetzt immer hässlicher, es war schwieriger. |
Tất cả các động vật khác sống trong một thực tại khách quan. Alle anderen Tiere leben in einer objektiven Realität. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khách quan in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.