Was bedeutet καθοδηγώ in Griechisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes καθοδηγώ in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von καθοδηγώ in Griechisch.
Das Wort καθοδηγώ in Griechisch bedeutet jemanden beraten, herumführen, Leiter, jmdn führen, dirigieren, jemanden führen, betreuen, jemandem beistehen, jnd/ führen, jmdn durchs Studium begleiten, zeigen, beeinflussen, jmdm den Weg beschreiben, /jmdn hüten, jmdm Informationen zu geben, jemanden wegführen, einen Ball weit werfen, jemanden durch etwas führen, jemandem etwas erklären, jemanden durch etwas führen, jemandem beibringen etwas zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes καθοδηγώ
jemanden beraten
Sie hat Wirtschaftswissenschaftler, die sie bei der Einkommenssteuer beraten. |
herumführen
Ποιος θα μας οδηγήσει στο ξενοδοχείο που θα γίνει ο γάμος; Δεν ξέρουμε το δρόμο. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Wir brauchen jemanden, der uns in Paris herumführt. |
Leiter
Der Mann dort drüben wird ihr Leiter für alles weitere Vorgehen sein. |
jmdn führen
Die Anwohner werden dich sicher durch den Wald führen. |
dirigieren(δίνω οδηγίες) Θα οδηγήσω εγώ αν μας καθοδηγήσεις εσύ. Ich fahre, wenn du uns lotst. |
jemanden führen(Reiseführer) Ο ξεναγός ξεναγεί τον κόσμο στην πόλη. Der Reiseführer führt die Leute durch die Stadt. |
betreuen
Καθοδηγούσα μια ομάδα νεοπροσληφθέντων στη δουλειά. Ich betreue eine Gruppe von neuen Rekruten bei der Arbeit |
jemandem beistehen(κάποιον (να κάνει κάτι) Ο πατέρας καθοδήγησε τη μητέρα να αναπνέει κατά τον τοκετό. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Der Vater stand der Mutter bei der Geburt ihres ersten Kindes bei. |
jnd/ führen
|
jmdn durchs Studium begleiten
Αναμένεται από τους λέκτορες να συμβουλεύουν τους φοιτητές, παράλληλα με τη διδασκαλία και τα ερευνητικά τους καθήκοντα. Professoren sollten die Studenten durchs Studium begleiten, zusätzlich zu ihren Unterrichts- und Forschungsaufgaben. |
zeigen(μεταφορικά) (umgangssprachlich) Ο υπεύθυνος καθοδηγούσε έναν εκπαιδευόμενο στο χειρισμό ενός μηχανήματος. Der Betreuer zeigte einem Auszubildenden wie man die Maschine bedient. |
beeinflussen
Ο πρόεδρος καταφέρνει να καθοδηγεί (or: άγει) την κοινή γνώμη με τα σχόλιά του στον τύπο. |
jmdm den Weg beschreiben(κυριολεξία: πρόσβαση) Μπορείτε να με καθοδηγήσετε (or: κατευθύνετε) για το μουσείο; |
/jmdn hüten(Viehwirtschaft) |
jmdm Informationen zu geben
|
jemanden wegführen
|
einen Ball weit werfen(Sport) Μην πετάς τη μπάλα εκεί που είναι, πρέπει να τον καθοδηγήσεις πετώντας την μπροστά του. |
jemanden durch etwas führen
|
jemandem etwas erklären
|
jemanden durch etwas führen
|
jemandem beibringen etwas zu tun
|
Lass uns Griechisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von καθοδηγώ in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Griechisch
Kennst du Griechisch
Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.