Was bedeutet hati-hati di jalan in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hati-hati di jalan in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hati-hati di jalan in Indonesisch.

Das Wort hati-hati di jalan in Indonesisch bedeutet seid vorsichtig, Acht geben, Achtung!, Vorsicht, achtgeben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hati-hati di jalan

seid vorsichtig

(be careful)

Acht geben

(be careful)

Achtung!

(be careful)

Vorsicht

(be careful)

achtgeben

(be careful)

Weitere Beispiele anzeigen

Hati- hati di jalan!
Hab ́ eine sichere Fahrt!
Hati-hati di jalan.
Fahr vorsichtig.
Hati-hati di perjalanan.
Gute Reise.
Hati- hati di jalan.
Fahre bitte vorsichtig zurück.
Hati-hati di jalan.
Guten Flug.
Selamat malam, kerja bagus, hati-hati di jalan.
Gute Nacht. Gute Arbeit. Kommt gut nach Hause.
Berhati- hatilah di jalan.
Mach's gut.
Hati-hati di jalan.
Gute Fahrt!
Hati-hati di jalan.
Fahrt vorsichtig.
Syukurlah, Yesus Kristus dan para nabi-Nya telah memasang tanda “Hati-Hatidi sepanjang jalan tersebut.
Glücklicherweise haben Jesus Christus und seine Propheten Warnschilder entlang des Weges aufgestellt.
Hati-hatilah jangan berjalan di pinggir trotoar, terutama jika saudara membawa tas kantor atau tas tangan.
Man sollte nicht am Rand des Bürgersteiges gehen, vor allem dann nicht, wenn man irgendwelche Taschen trägt (siehe Sprüche 3:21-23) (1.
Hati-hati di mana Anda berjalan ketika peluit berbunyi untuk istirahat.
Passen Sie auf, wo Sie herlaufen, wenn das Horn zur Pause ruft.
Bukankah lebih baik bila kita mengobati penyebabnya -- mengingatkan orang supaya berhati- hati saat berjalan di ruang tamu -- dan bukan mengobati akibatnya?
Wäre es nicht besser, die Ursache zu bekämpfen - den Menschen zu sagen, sie sollen besser aufpassen, wenn sie durch das Wohnzimmer gehen - statt der Auswirkung?
Pada suatu hari salah seorang perintis menuliskan sebuah khotbah di selembar daun dengan bolpoin dan dengan hati-hati menaruhnya di tengah-tengah jalan yang banyak dilalui orang.
Einmal schrieb einer der Pioniere mit einem Kugelschreiber eine Predigt auf das Blatt und legte es vorsichtig genau in die Mitte eines vielbenutzten Pfades.
Hindarilah tragedi dengan mengindahkan tanda “Hati-Hati” kerohanian yang dipasang di sepanjang jalan oleh Allah dan para nabi.
Vermeiden wir Unheil, indem wir auf die geistigen Warnschilder achten, die Gott und die Propheten entlang unseres Weges aufgestellt haben.
Namun, hati-hati: Berjalan-jalan di sana dapat sangat berbahaya, karena beberapa kolam dihuni buaya pemangsa, yang mungkin sedang bermalas-malasan di tepi, tidak terlihat oleh pengunjung yang kurang waspada!
Aber Vorsicht: Solche Ausflüge können sehr gefährlich sein, denn manche Tümpel sind die Heimat von Krokodilen, die sich möglicherweise am Ufer herumtreiben und von jemand, der nicht Obacht gibt, übersehen werden.
Tak lama setelah itu, Ibu menggandeng tangan saya, dan kami berjalan melewati jalan sempit dan berlumpur di tengah sawah, sambil berhati-hati agar tidak jatuh ke dalam air di kedua sisi jalan.
Kurz danach nahm mich meine Mutter bei der Hand, und wir gingen auf einem schmalen schlammigen Weg durch die Reisfelder, immer auf der Hut, rechts und links nicht ins Wasser zu fallen.
Mary melanjutkan, ”Kami harus sangat hati-hati karena ada banyak agen rahasia di jalan. Mereka sedang cari-cari di mana Menara Pengawal dicetak.
Mary fügt hinzu: „Wir mussten sehr vorsichtig sein. Die Straßen wimmelten nur so von Spitzeln, die herausfinden wollten, wo Der Wachtturm gedruckt wurde.
Maka, setelah naik bus, kelompok kami, dengan membawa banyak perbekalan, berjalan beriringan dengan sangat hati-hati menyusuri jalan setapak yang curam di pegunungan.
Diejenigen von uns, die schwer beladen waren, liefen äußerst vorsichtig im Gänsemarsch hintereinander her.
Pembicara terakhir menyinggung bahwa hanya beberapa hari sebelumnya, sewaktu saudara-saudara saling berpapasan di jalan, mereka berhati-hati untuk tidak mengkhianati satu sama lain.
Der letzte Redner erwähnte, daß die Brüder, wenn sie sich vor einigen Tagen auf der Straße begegnet wären, aufgepaßt hätten, sich nicht gegenseitig zu verraten.
Qi Sigong, hati-hati di jalan
Qi Sigong, sieh dich vor auf deinem Weg.
Jadi senang sekali bertemu dengan kalian semua, dan hati-hatilah di jalan.
Ja war schön, Sie kennen zu lernen, fahren Sie vorsichtig.
Ayah, hati-hati di jalan.
Papa, sei vorsichtig!
Hati-hati di jalan, Bu.
Vorsicht auf dem Weg bitte.
Kaum muda Kristen yang karena sikap mereka berkenaan kenetralan harus menghadap para hakim, khususnya perlu berhati-hati untuk berjalan dalam hikmat terhadap orang-orang di luar.
Junge Christen, die wegen ihrer neutralen Haltung vor Gericht stehen, sollten besonders darauf achten, in Weisheit gegenüber den Außenstehenden zu wandeln.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hati-hati di jalan in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.