Was bedeutet hành quyết in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hành quyết in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hành quyết in Vietnamesisch.

Das Wort hành quyết in Vietnamesisch bedeutet hinrichten, exekutieren, vollführen, erfüllen, abarbeiten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hành quyết

hinrichten

(execute)

exekutieren

(execute)

vollführen

(execute)

erfüllen

(execute)

abarbeiten

(execute)

Weitere Beispiele anzeigen

Khoảng 2.000 người chết, trong số đó có hơn 250 người chết vì bị hành quyết.
Rund 2 000 starben, von diesen wurden mehr als 250 hingerichtet.
Thế nhưng đám đông dân chúng đòi hành quyết người đó.
Die Volksmenge dagegen verlangt seine Hinrichtung.
Cô ấy đã bị bắt và hành quyết vì tội có cảm xúc 4 năm trước, thưa ngài
Meine Frau wurde vor etwa vier Jahren wegen Sinnes-Straftaten verhaftet und eingeäschert, Sir.
3 Thời kỳ Đức Chúa Trời hành quyết kẻ nghịch cùng luật pháp gần đến rồi.
3 Die Zeit, wo Gott sein Urteil an dem Menschen der Gesetzlosigkeit vollstreckt, rückt eilends näher.
14 Đức Giê-hô-va và lực lượng hành quyết của Ngài không thể bị mua chuộc.
14 Jehova und seine Hinrichtungsstreitkräfte können nicht bestochen werden.
30% là bị hành quyết nơi công cộng?
30% ige Chance einer öffentlichen Hinrichtung?
Tức tối, Scarpia ra lệnh thuộc hạ lôi Cavaradossi đi hành quyết.
Daraufhin lässt Scarpia Cavaradossi zur Hinrichtung abführen.
Một sự bất công kinh khủng đã xảy ra khi đấng Christ bị hành quyết
Eine empörende Ungerechtigkeit wurde verübt, als man Christus hinrichtete
Essex sẽ bị kết án và hành quyết về tội phản quốc.
Essex wird verurteilt..... und hingerichtet wegen Hochverrats.
Ai đó đã xử một tên tại thành phố Long Island, kiểu hành quyết.
Jemand hat eine Leiche in Long Island City abgeladen, Execution-Stil.
Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng ban hành Quyết định đặt tên đường mới.
Stadtrat beschließt neue Straßennamen.
Có khoảng 4.980 người bị hành quyết.
5980 Personen wurden festgenommen.
Hình như phó tướng của chúng ta là kẻ hành quyết của Massey.
Sieht aus, als wäre unser Arbeiter Masseys Vollstrecker.
Tại Eyrie chúng ta không có người hành quyết.
Wir haben keinen Henker auf der Ehr.
Vì Đức Chúa Trời không hành quyết họ ngay tức khắc.
Nun, Gott vollstreckte das Todesurteil nicht sofort.
Sau-lơ ra lệnh Giô-na-than phải bắt Đa-vít đem về để hành quyết.
Saul verlangte von Jonathan, David herbeizuschaffen, da David sein Leben verwirkt habe.
Tyrion sẽ bị mang ra hành quyết vào sáng mai.
Tyrions Urteil wird morgen vollstreckt.
Ba tên này bị hành quyết ngay sau khi bức ảnh này được chụp.
Diese drei wurden kurz nach diesem Foto hingerichtet.
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết?
Unser Vollstrecker ist mit der Frau zusammen, die er umbringen sollte?
Nhiều đồng nghiệp của ông đã bị hành quyết.
Viele seiner Mithäftlinge wurden hingerichtet.
Ai đã vác cây khổ hình của Chúa Giê-su đi đến nơi hành quyết?
Wer trug Jesu Marterpfahl zur Hinrichtungsstätte?
Chiều nay, chúng ta sẽ hành quyết Snow.
Heute Nachmittag werden wir Snow hinrichten.
Chỉ huy Vatan đã tự tay mình... hành quyết đặc vụ của địch.
Wing Commander Vatan hat die Feindagentin eigenhändig hingerichtet.
Ai cho mày quyền phân xử, hội thẩm và hành quyết?
Wer zur Hölle hat dich zu Richter, Geschworenem und Henker gemacht?
Đức Chúa Trời đã thêm sức cho chị này để chị cương quyết thi hành quyết định.
Gott gab dieser jungen Christin die Kraft, an ihrer Entscheidung festzuhalten.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hành quyết in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.