Was bedeutet ham muốn in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ham muốn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ham muốn in Vietnamesisch.
Das Wort ham muốn in Vietnamesisch bedeutet Lust, Begierde, begehren, Sehnsucht, begierig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ham muốn
Lust(longing) |
Begierde(longing) |
begehren(lust) |
Sehnsucht(desire) |
begierig(hungry) |
Weitere Beispiele anzeigen
12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được. 12 Zu geistiger Sohnschaft gezeugt zu sein geht nicht auf einen persönlichen Wunsch zurück. |
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào? Wie nutzt Satan „die Begierde der Augen“? |
Em thấy một thế giới tốt hơn làm cho em không ham muốn thế giới này. Ich habe eine bessere Welt gesehen, diese ist für mich für immer verdorben. |
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không? Verwechsle ich Bedürfnisse mit unrealistischen Wünschen? |
Hãy cầu nguyện trước khi ham muốn trở nên mãnh liệt. Bete, bevor das Verlangen übermächtig wird. |
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái. wie durch die Augen falsche Wünsche geweckt werden können. |
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái. Auch du kannst in eine Situation geraten, in der dich jemand verführen will. |
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng. Ja, der Wunsch zu studieren kann entwickelt werden. |
Trí óc tỉnh táo ham muốn thành công và uy tín. Das Bewusstsein sehnt sich nach Erfolg und Prestige. |
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng. Wenn wir Begierden nachgeben, werden sie immer stärker. |
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết * Siehe auch Ehebruch; Gelüsten, Lust; Keuschheit; Sexuelle Unmoral; Unzucht |
Bà ấy rất ham muốn tình dục Sie brauchte eine Menge Sex. |
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì? Was meinte Petrus damit, sich „der fleischlichen Begierden zu enthalten“? |
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào? 10. (a) Inwiefern begehrten die Israeliten „schädliche Dinge“? |
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái. Du kannst dir fest vornehmen, deinen Wünschen nicht nachzugeben. |
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân. Eines Tages hab ich dann gemerkt, dass ich nur noch von meinen Trieben gesteuert wurde. |
Cô có cho là Jack Crawford ham muốn cô không? Glauben Sie, Crawford begehrt Sie, im sexuellen Sinne? |
Tại sao lòng ham muốn là một tội lỗi gây chết người? Warum ist die Lüsternheit solch eine Todsünde? |
Hắn ham muốn được A-đam và Ê-va thờ phượng. Dieser Engel wollte selbst angebetet werden und wurde später als Satan bekannt. |
Cuối cùng, người ấy nhượng bộ trước những ham muốn và làm điều mình biết là sai. Schließlich erlag er seiner Begierde und tat das, wovon er wusste, dass es falsch ist. |
Làm thế nào chúng ta bảo vệ mình khỏi những ham muốn vô luân? Wie können wir uns vor unmoralischen Wünschen schützen? |
Người ta chỉ nghĩ đến mình và đến việc thỏa mãn tối đa ham muốn riêng”. Jeder denkt an sich, an seine Lustmaximierung“. |
Đừng để những ham muốn của xác thịt trở thành “chúa” mình Begierden nicht zu einem Gott werden lassen |
Tại sao ham muốn vô luân có thể khiến chúng ta đánh mất giải thưởng? Warum können uns unmoralische Wünsche um den Siegespreis bringen? |
Vậy bất kỳ con lười ham muốn tình dục nên làm thế nào? Was sollte ein heißblütiges Faultier also tun? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ham muốn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.