Was bedeutet gỗ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gỗ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gỗ in Vietnamesisch.

Das Wort gỗ in Vietnamesisch bedeutet Holz, Apfelholz, Holz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gỗ

Holz

noun

Tôi đã biết nó là nhựa nhưng nó có mùi giống gỗ.
Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.

Apfelholz

noun

Holz

noun (Gewebematerial von Bäumen)

Tôi đã biết nó là nhựa nhưng nó có mùi giống gỗ.
Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.

Weitere Beispiele anzeigen

Khi gỗ bị mục thì dầu và nhựa thơm chảy ra.
Sein Holz sondert beim Vermodern ein duftendes öliges Harz ab.
Một số người xây cất nhà bằng các khúc gỗ hoặc cỏ.
Manche Mitglieder bauten Hütten aus Baumstämmen oder aus Grassoden.
“Tôi hành nghề điêu khắc và đang làm việc với một công ty xây dựng, nơi mà tôi sử dụng kỹ năng làm đồ gỗ của mình.
Von Beruf bin ich Bildhauer. Ich arbeite bei einer Baufirma, wo ich meine Kenntnisse über Holzbearbeitung einsetzen kann.
Các trại viên kể rằng họ phải làm những công việc chân tay trong thời gian kéo dài, như chế biến hạt điều, làm nông nghiệp, may quần áo và túi mua hàng, xây dựng và gia công các mặt hàng đồ gỗ, nhựa, mây tre.
Insassen müssen über lange Zeiträume hinweg niedrige Arbeit verrichten, etwa in der Verarbeitung von Cashew-Nüssen, in der Landwirtschaft, in der Herstellung von Kleidungsstücken, von Einkaufstaschen oder von Produkten aus Holz, Plastik, Bambus und Rattan.
Nếu ta muốn giết cậu thì cậu nghĩ là ta lại để 1 cánh cửa gỗ ngăn đường à?
Wenn ich dich töten wollte, glaubst du, eine Tür aus Holz würde mich davon abhalten?
Miếng gỗ cháy phải đặt trên ngôi mộ, phải rưới rượu trên mộ và phải chôn sống con chó con bên cạnh mộ.
Das brennende Holzscheit sollte auf das Grab gelegt, der Schnaps über das Grab gesprengt und der junge Hund neben dem Grab lebendig begraben werden.
Tuy nhiên, vào thời đó không có nơi bán gỗ đã cắt sẵn theo kích cỡ yêu cầu.
Ein Zimmermann im 1. Jahrhundert konnte sich allerdings nicht einfach in einer Holzhandlung oder einem Baumarkt passend zugeschnittenes Holz besorgen.
Gỗ bạch đàn là nguồn tài nguyên quí giá của xứ sở này, và chỉ riêng nguồn lợi này thôi cũng đủ thu hút các thương gia Bồ Đào Nha đến đây buôn bán.
Sandelholz war ein Vermögen wert, und so waren diese Bäume Grund genug für die Portugiesen, eine Handelsniederlassung einzurichten.
Ngay sau khi Joseph và Emma đến Kirtland, họ dọn đến một căn nhà gỗ nhỏ trong nông trại của một tín hữu Giáo Hội là Isaac Morley.
Kurz nachdem Joseph und Emma in Kirtland angekommen waren, zogen sie in eine Blockhütte auf der Farm von Isaac Morley, einem Mitglied der Kirche.
Một anh đến nói bài diễn văn ngắn, và chúng tôi được làm báp têm ngay tại nhà trong một bồn tắm lớn bằng gỗ.
Ein Glaubensbruder hielt zuvor eine kurze Ansprache.
Một mét khối gỗ sẽ lưu trữ một tấn CO2.
Ein Kubikmeter Holz kann eine Tonne Kohlendioxid an sich binden.
Việc thiếu nước bề mặt làm cho thực vật ở đây chủ yếu là cây bụi gai, cây gỗ nhỏ, cỏ dại và xương rồng (gồm cả loài Harrisia portoricensis bị đe doạ).
Die fehlenden oberirdischen Gewässer begrenzen die Flora auf dornige Büsche und Sträucher, kleine Bäume und diverse Kakteengewächse, einschließlich der vom Aussterben bedrohten Harrisia portoricensis.
Và với các mỏ ngay bên dưới, vậy, gỗ đang mục ra, và căn nhà đang chìm xuống.
Die Tongruben sind direkt unter uns, das Holz fault und das Haus sinkt ab.
Tom và Mary sống trong căn nhà gỗ.
Tom und Mary wohnen in einem Bungalow.
Và đảo Solomon mất tất cả rừng chỉ trong vòng 1 năm, và gỗ là hàng xuất khẩu chính của họ.
Und die Salomonen sind nur noch ein Jahr vom Verlust ihres abholzbaren Waldes entfernt, der ihr größter Exportposten ist.
Bức tường này được tạo nên bởi gỗ và vữa, bạn dùng gỗ để xây nó giống hệt cách bạn xây tường bằng gạch.
Sie besteht aus einer Klafterholz-Bauweise, sie verwendet Holzklötze wie man Ziegel nutzt.
21 Để nhấn mạnh thêm là không gì có thể so sánh với Đức Giê-hô-va, Ê-sai cho thấy sự ngu dại của những kẻ làm hình tượng bằng vàng, bạc hay gỗ.
21 Jesaja fährt fort, die Unvergleichlichkeit Jehovas zu betonen, indem er zeigt, wie töricht es ist, sich Götzen aus Gold, Silber oder Holz anzufertigen.
Nếu không họ sẽ ném nó vào máy băm gỗ.
Wollen Sie daran schuld sein, dass sie umkommt?
Gỗ phải sợ bàn tay mi, chứ không phải ngược lại!
Das Holz soll sich vor deiner Hand fürchten und nicht umgekehrt.
Thế là, các bạn biết đấy, giờ tôi ở đây, trên boong con tàu Titanic, ngồi trong một chiếc tàu ngầm và nhìn ra những sàn gỗ trông giống như sàn gỗ này, nơi tôi biết ban nhạc đã từng chơi.
Na und da sitze ich nun, auf dem Deck der Titanic, in einem Tauchboot, und sehe Planken, die diesen Brettern hier ziemlich ähneln und von denen ich weiß, dass einst die Band dort gespielt hat.
Dọc bờ biển đây là California, rừng gỗ đỏ ( redwood ) cao tương đương 40 tầng.
Die Mammutbäume an der Küste Kaliforniens werden sogar bis zu 40 Stockwerken hoch.
Rừng chỉ là cây, cây chỉ là gỗ.
Im Wald sind nur Bäume Bäume sind nur Holz
Nhận biết giáo lý (thấy một bài học với đồ vật): Trước khi đến Hội Thiếu Nhi, hãy làm một cấu trúc với những khối gỗ nhỏ và che lại để các em không thể thấy nó.
Stellen Sie den Grundsatz vor (Anschauungsunterricht): Errichten Sie vor Beginn der PV ein Bauwerk aus Bauklötzen und verdecken Sie es, damit die Kinder es nicht sehen können.
ông lấy gỗ làm gì vậy?
Für was brauchst du das Holz?
Như cuốn The Companion Bible có nói, “chữ này [xy’lon]... thường dùng để chỉ khúc gỗ hay miếng cây khô, dùng làm nhiên liệu hay để làm bất cứ việc gì khác...
In der Companion Bible heißt es dazu: „Das Wort . . . [xýlon] bezeichnet im allgemeinen ein Stück abgestorbenes Holz oder Nutzholz, das als Brennstoff oder zu anderen Zwecken verwendet wurde. . . .

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gỗ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.