Was bedeutet giàn giáo in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes giàn giáo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von giàn giáo in Vietnamesisch.

Das Wort giàn giáo in Vietnamesisch bedeutet Gerüst, Baugerüst, Gerüstbau, Blutgerüst, Rahmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes giàn giáo

Gerüst

(scaffolding)

Baugerüst

(scaffold)

Gerüstbau

(scaffolding)

Blutgerüst

(scaffold)

Rahmen

Weitere Beispiele anzeigen

Bây giờ bến ngoài là 1 giàn giáo.
Da draußen steht ein Gerüst.
Tôi dừng lại chỗ giàn giáo, đặt cặp sách xuống để chải lại tóc.
Neben einem Gerüst blieb ich stehen und stellte meine Schultasche ab, um mir die Haare zu bürsten.
Người chủ thấy được tầm nhìn tươi đẹp nào với cần cẩu và giàn giáo thế kia?
Haben die Besitzer auch den Anblick von Kränen und Gerüsten bedacht?
Nếu các người còn nhớ ngày xưa cũng có một giàn giáo trên đồi Golgotha.
Auch auf Golgatha stand ein Holzgerüst.
Ở Đông Nam Á, tre được dùng làm giàn giáo, ống điếu, bàn ghế, vách tường, và có nhiều công dụng khác.
In Südostasien wird Bambus für Baugerüste, Wasserleitungen, Möbel, Wände und vieles mehr verwendet.
Nhưng khi về nhà ông ta thấy một mô hình nhỏ của giàn giáo đó cao 6 inch, trên bàn làm việc của mình.
Aber als er zurück nach Hause kam, sah er ein 15 Zentimeter hohes Modell des Gerüsts auf seinem Schreibtisch.
Các cây trụ to đã không được dựng lên bằng phương pháp dùng giàn giáo thường sử dụng trong các công trường xây dựng.
Die Türme wuchsen empor ohne die Hilfe von Gerüstbauten, wie sie normalerweise bei Bauprojekten üblich sind.
Vì vậy, hãy bảo đảm là thang và giàn giáo được lắp đặt an toàn và ở trong tình trạng tốt trước khi bước lên.
Bevor du also auf eine Leiter oder ein Gerüst steigst, achte darauf, dass sie in vorschriftsmäßigem Zustand und ausreichend gesichert sind.
Còn những thứ mà trông giống như lông mèo mà đang vắt qua từ hai phía tế bào là những giàn giáo linh động nâng đỡ tế bào.
Diese Dinger, die so ähnlich wie Schnurrhaare aussehen und aus beiden Seiten ragen, sind die dynamischen Baugerüste einer Zelle.
Một nhà thần học nói: “Một khi đã có các giáo điều thì Kinh-thánh giống như là giàn giáo bị người ta tháo gỡ sau khi xây xong một bức tường”.
Ein Theologe sagte: „Stehen die Lehren einmal fest, gleicht die Bibel einem Baugerüst, das nach dem Bau der Mauer entfernt wird.“
Đàn bà đứng trên giàn giáo làm việc cùng với đàn ông, họ trét hồ vào giữa kẽ gạch, khuân vác, chuyển những vật liệu xây cất, mọi người đều làm việc thoải mái và vui vẻ.
Frauen standen neben ihren Männern auf dem Gerüst und halfen unbeschwert und gut gelaunt beim Fugen sowie beim Heben und Befördern von Baumaterialien mit.
Sau khi giàn giáo đổ sập, những người sống sót đã bám chặt vào rìa của cái gầm cầu bằng thép rộng 2 centimét và đứng trên một cái rìa bằng thép rộng 20 centimét trong hơn một giờ đồng hồ cho đến khi đội giải cứu có thể với tới họ bằng cái cần trục nặng 36 tấn.
Nachdem das Gerüst eingestürzt war, hielten sich die Überlebenden über eine Stunde lang an einer gut zwei Zentimeter breiten Kante eines Stahlträgers fest und standen dabei auf einem zwanzig Zentimeter breiten Vorsprung, bis die Rettungsmannschaften sie erreichen konnten.
◇ Không dùng bậc thang để đỡ những tấm ván làm giàn giáo.
◇ Baue nie aus Leitern und Brettern ein provisorisches Gerüst.
Các công nhân bị thiệt mạng và bị kẹt khi giàn giáo của cây cầu bị sụp đổ (79).
Arbeiter sitzen fest, als das Baugerüst an einer Brücke einstürzt (79).
Lần khác khi đang đi trên đường phố Paris, ông ấy thấy -- cái này là thật -- một giàn giáo.
Während er einmal durch die Straßen von Paris ging, sah er - das war real - ein Gerüst.
Chúng tôi gắn ròng rọc vào giàn giáo bằng gỗ để tự kéo lên xuống tòa nhà tám tầng.
Nachdem wir unser hölzernes Baugerüst aufgestellt hatten, zogen wir uns mit Hilfe eines Flaschenzugs an dem 8stöckigen Gebäude hinauf oder ließen uns hinunter.
Lần khác khi đang đi trên đường phố Paris, ông ấy thấy -- cái này là thật -- một giàn giáo.
Während er einmal durch die Straßen von Paris ging, sah er – das war real – ein Gerüst.
Một phân tử ADN, được xếp ngăn nắp với các lõi histon và “giàn giáo”, tạo thành nhiễm sắc thể.
Das DNA-Molekül verdichtet sich mit all seinen Spulen und dem Gerüst zu Chromosomen.
Hai năm sau, khi tôi đang đứng hàn trên một giàn giáo gần dây điện cao thế thì trời mưa.
Zwei Jahre später musste ich einmal neben ein paar Hochspannungsleitungen Schweißarbeiten erledigen, als es anfing zu regnen.
Tôi cảm thấy Ray đang cúi xuống tôi, giàn giáo bên dưới chúng tôi kêu kẽo kẹt theo từng cử động của cậu.
Ich fühlte, wie Ray sich über mich beugte, und das Gerüst unter uns quietschte bei seiner Bewegung.
Giá lúc ấy trên giàn giáo cậu cứ hôn tôi thì biết đâu mọi chuyện đã chẳng xoay chiều theo hướng nào khác rồi.
Wenn er mich bloß auf dem Gerüst geküsst hätte, wäre vielleicht alles anders gekommen.
Nếu làm việc trên giàn giáo hoặc mái nhà, bạn có thể phải buộc dây an toàn hoặc lắp đặt trước hàng rào an toàn.
Bei Arbeiten auf Dächern und Gerüsten ist auch auf Vorschriften für die Absturzsicherung zu achten (etwa Sicherheitsgurte oder Dachfanggerüste).
Những kẻ hoài nghi, lúc nào cũng có nhiều, đã dự đoán rằng sau khi giàn giáo được tháo ra thì nóc nhà sẽ đổ xuống theo.
Skeptiker, von denen es ja immer viele gibt, prognostizierten, dass beim Abbau des Baugerüstes das Dach einstürzen werde.
Tôi và em là Elwood đứng trên giàn giáo cách mặt đất hơn chín thước, sơn hàng chữ mới trên tường xưởng in của Hội Tháp Canh.
Mein Bruder Elwood und ich brachten in über 9 Meter Höhe eine Aufschrift am Druckereigebäude der Watch Tower Society an.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von giàn giáo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.