Was bedeutet đồ cũ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đồ cũ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đồ cũ in Vietnamesisch.
Das Wort đồ cũ in Vietnamesisch bedeutet Ramsch, Plunder, Krempel, überflüssig, Gerümpel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đồ cũ
Ramsch
|
Plunder
|
Krempel
|
überflüssig
|
Gerümpel
|
Weitere Beispiele anzeigen
Ồ, chỉ toàn đồ cũ. Da ist bloß altes Zeug drin. |
Thứ đồ cũ kỹ xấu xí. Hässliches altes Ding. |
Một ngày nọ, William đến chỗ bán đồ cũ mua một món đồ về sửa nhà. Eines Tages ging William auf einen Schrottplatz, um etwas zu kaufen, was er zu Hause für eine Reparatur benötigte. |
Bộ đồ cũ này sao? Das alte Ding. |
Thay đồ cũ, đổi đồ mới cho các tù nhân. Ich hab eine Nachricht von deinem Zellengenossen, Bruder. |
Trong đống đồ cũ của mẹ ạ. Bei ihren alten Sachen. |
Món đồ cũ này sao? Dieses alte Ding? |
Tại nó là đồ cũ thôi. Die ist nur alt. |
Hiệu đồ cũ Gebrauchtwarenladen. |
Đồ cũ lắm rồi. Die sind sehr alt. |
Nếu được thì cho Sook Hee xem những món đồ cũ, hoặc là những bộ quần áo. Zeigen Sie Sookee bei jeder Gelegenheit Ihre Kleider und Juwelen. |
Ngồi hàng giờ xem mấy bản đồ cũ khi tưởng cháu không để ý. Er sieht sich alte Landkarten an, wenn er sich unbeobachtet fühlt. |
Đây là cái bản đồ cũ. Die Karte ist alt. |
Đám bạn đang cười nhạo vì tôi mặc đồ cũ Meine Leute lachen mich aus, weil ich altes Zeug trage. |
Nếu thế thì công việc mua bán đồ cũ của ta... Sie bat uns zu sich in ihren Salon. |
Lúc 15 tuổi, cô được phát hiện bởi một người huấn luyện người mẫu ở một chợ đồ cũ Durban. Im Alter von 15 Jahren wurde sie auf einem Flohmarkt in Durban von einem Modelscout entdeckt. |
Vào cuối tuần, chúng tôi cùng đến phố Cortlandt đó là chợ đồ cũ điện tử và vô tuyến. Am Wochenende gingen wir in die Cortlandt Street, die Radio-Meile New York Citys. |
Tôi đã dành thời gian để lục hết các thùng đồ cũ, đọc những lá thư cũ, và xem các tấm ảnh cũ. Ich nutzte die Zeit, um alte Kisten zu durchstöbern, alte Briefe zu lesen und alte Fotos anzuschauen. |
Điều này có nghĩa là bỏ thời giờ tìm quần áo trong tiệm đồ cũ, những hàng hạ giá, hoặc ngay cả may quần áo lấy. Doch das bedeutet für mich, Zeit einzusetzen, um mich in Secondhandshops und bei Räumungsverkäufen umzusehen oder um Kleidung selbst zu nähen. |
Tôi thường mang đồ ăn sáng tới giường ông, trong bộ đồ cũ và đôi dép đi trong nhà, ông thường đi dạo quanh khu vườn. Ich brachte ihm Frühstück ans Bett und dann ging er, in einem alten Trainingsanzug und Latschen, auf einen Spaziergang in den Garten. |
Và ngày nay, chúng ta có thể sản xuất từ những thứ đồ cũ của chúng ta. để nó trở thành một thứ đồ dùng mới. Und heute produzieren wir es aus unserer alten Ware, und sie geht direkt zurück in Ihre neue Ware. |
Ngay lập tức, hai mẹ con trở lại nhà bán đồ cũ và trả lại số tiền cho người phụ nữ đã bán cái túi cho họ. Sofort gingen Mutter und Tochter zurück und händigten der Dame, die ihnen die Tasche verkauft hatte, das Geld aus. |
Anna và con gái là Tanya ghé qua một tư gia nơi người ta bày bán đồ cũ ngoài sân, họ mua một cái túi xách trắng để Tanya đựng Kinh Thánh. Auf einem Miniflohmarkt kauften Anna und ihre Tochter Tanya eine weiße Tasche, in die Tanyas Bibel paßte. |
Thế là họ đi đến những tủ chứa đồ cũ của họ và thu thập tất cả những đồ dùng mà họ không cần -- họ đưa cho tôi vài cái nồi và chảo, chăn, tất cả. Also gingen sie zu ihren Lagerräumen und alle sammelten ihre überzähligen Möbel - sie gaben mir Töpfe und Pfannen, Bettlaken, alles. |
Thứ đồ chơi cũ của Đức Vua Những thứ chỉ để tám chuyện tầm phào? Als wäre wichtig, was eine ehemalige Gespielin des Königs ausplaudert. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đồ cũ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.