Was bedeutet đàm thoại in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes đàm thoại in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đàm thoại in Vietnamesisch.

Das Wort đàm thoại in Vietnamesisch bedeutet Gespräch, Dialog, sich unterhalten, Verhandlung, Unterhaltung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes đàm thoại

Gespräch

(conversation)

Dialog

(conversation)

sich unterhalten

(converse)

Verhandlung

(conversation)

Unterhaltung

(conversation)

Weitere Beispiele anzeigen

Duvall 1-4-4-3-6, nghe thấy đàm thoại ở tần sóng 1600 megahertz.
Duvall 1-4-4-3-6, wir haben auf 1600 Megahertz was aufgefangen.
Đương nhiên, chẳng sớm thì muộn bạn cũng phải đàm thoại với người nói tiếng đó.
Natürlich muß man sich früher oder später mit jemand unterhalten, der die Sprache beherrscht.
Cầu nguyện là sự đàm thoại trực tiếp với Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
Die Bibel rät uns: „Verharrt im Gebet“ (Römer 12:12).
Gần hai ngàn năm trước đây một cuộc đàm thoại đã nói rõ về điểm này.
Vor fast 2 000 Jahren fand ein Gespräch statt, in dem dieser Punkt betont wurde.
4 Đàm thoại thoải mái không có nghĩa là không cần phải sửa soạn trước.
4 Ein entspanntes Gespräch zu führen bedeutet nicht, daß Vorbereitung unnötig wäre.
Khi đi rao giảng, chúng ta nói trong khuôn khổ một cuộc đàm thoại.
Wenn wir im Predigtdienst reden, tun wir dies in Form von Gesprächen.
Cuộc đàm thoại sau đây được ghi vào lúc 6 giờ 15 sáng nay.
Die folgende Unterhaltung wurde heute Morgen um 6.15 Uhr aufgenommen.
Mua sách đàm thoại.
Sprachführer besorgen
Chúng ta sẽ phải đàm thoại thế nào đây?
Wie können wir jemals Gesprächspartner werden?
Thời gian đàm thoại: tối đa 23 giờ
Gesprächszeit: bis zu 23 Stunden
Con có ai đó muốn đàm thoại chứ?
Du hast jemanden, mit dem du reden willst, was?
8 Hãy tưởng tượng bạn là một con chim lắng nghe cuộc đàm thoại trên Núi Ô-li-ve.
8 Stellen wir uns vor, wir wären ein Vogel gewesen und hätten das Gespräch auf dem Ölberg mit angehört.
Các cuộc đàm thoại thân thiện có thể động lòng
Freundliche Gespräche können zu Herzen gehen
Thời gian đàm thoại: tối đa 20 giờ
Gesprächszeit: bis zu 20 Stunden
6 Hãy xem những quan điểm khác biệt như là chìa khóa dẫn đến cuộc đàm thoại tiếp tục.
6 Betrachte unterschiedliche Standpunkte als Schlüssel zur Fortsetzung des Gesprächs.
Đây không phải là một cuộc bỏ phiếu đúng nghĩa mà là một cuộc đàm thoại.
Das ist mehr ein Dialog als eine Abstimmung.
Chúng ta dùng chúng để đàm thoại với những người thân yêu đã khuất.
Dank ihnen sprechen wir mit den geliebten Menschen, die von uns gingen.
CÁC học sinh học một ngôn ngữ mới có thể dùng phương pháp văn phạm hoặc phương pháp đàm thoại.
BEIM Erlernen einer Fremdsprache bedient man sich entweder der Grammatikmethode oder der Methode der Sprachübung.
Lưu ý: Trong phần Cài đặt nâng cao, ngôn ngữ đó phải phản ánh ngôn ngữ đàm thoại trong video.
Hinweis: Die in den erweiterten Einstellungen genannte Sprache sollte mit der im Video gesprochenen Sprache übereinstimmen.
Trong các người viết Kinh-thánh, chỉ có sứ-đồ Giăng đã ghi lại cuộc đàm thoại rất thân mật này.
Der einzige Bibelschreiber, der diese sehr vertraute Unterhaltung aufzeichnete, war der Apostel Johannes.
Hay là kể với bạn gái về cuộc sống khác của anh nhiều hơn cả đàm thoại quốc tế vùng biển?
Oder ist das Gespräch " Deiner Freundin über dein anderes Leben erzählen "... eher eine Unterhaltung für internationale Gewässer?
Khi bạn khởi đầu một cuộc đàm thoại, hãy cố gắng làm cho nó nên một kinh-nghiệm vui vẻ cho chủ nhà.
Bemühe dich von Anfang an, das Gespräch zu einer angenehmen Erfahrung für den Wohnungsinhaber zu machen.
Một khi đã bắt đầu cuộc đàm thoại rồi, chúng ta có thể từ tốn quay sang nói đến thông điệp Nước Trời.
Ist ein Gespräch erst einmal angefangen worden, dann können wir es langsam auf die Königreichsbotschaft lenken.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đàm thoại in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.