Was bedeutet chủ quyền in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes chủ quyền in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chủ quyền in Vietnamesisch.
Das Wort chủ quyền in Vietnamesisch bedeutet Souveränität, Souveränität. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes chủ quyền
Souveränitätnounfeminine Các nước vẫn ngoan cố bám chặt lấy chủ quyền mà họ tưởng thuộc về mình. Hartnäckig klammern sich die Nationen an ihr vermeintliches Recht auf Souveränität. |
Souveränitätnoun (Recht des Volkes seine Regierenden zu wählen, seine Gesetze zu bestimmen und festzulegen was auf seinem Territorium beachtet werden muss) Chủ quyền của Nhật Bản là vấn đề đã có tiền lệ. Die japanische Souveränität muss Vorrang haben. |
Weitere Beispiele anzeigen
Chủ toạ nhận thấy thượng nghị sĩ từ hệ sao có chủ quyền Naboo. Der Vorsitzende erteilt dem Senator des souveränen Systems Naboo das Wort. |
Tôi sẽ nhượng lại chủ quyền Nootka Sound cho bất cứ nước nào cho tôi độc quyền. Ich trete die Herrschaft über Nootka Sound an die Nation ab, die mir ihr Monopol bietet. |
Chủ quyền của mình cho ông gác cổng, người bán anh. Seine Lordschaft gab ihm der Portier, der ihn verkauft. |
Nhưng đúng, thật đúng là chủ quyền lãnh thổ đã là điều tốt mà Nhật Bản đã có. Aber wirklich, die Unabhängigkeit war gut für Japan. |
bản sao giấy chủ quyền nhà của Trang Viên Grayson. Kopien des Grayson-Manor Grundstücksvertrags. |
Tôi thích rằng chủ quyền của ông sẽ là con trai của Phu nhân của mình. " Ich glaube, dass seine Herrschaft würde die gnädige Frau den Sohn sein. " |
Các nước vẫn ngoan cố bám chặt lấy chủ quyền mà họ tưởng thuộc về mình. Hartnäckig klammern sich die Nationen an ihr vermeintliches Recht auf Souveränität. |
8 Nhưng các quốc-gia liệu có chịu từ bỏ chủ-quyền của mình không? 8 Ist es aber wahrscheinlich, daß die Nationen der Welt ihre Souveränität aufgeben werden? |
Mọi chủ quyền của họ đều được ban cả rồi. Alle notwendigen Machthaber haben zu ihren Gunsten entschieden. |
Hết thảy chúng đều tranh đấu để giữ chặt chủ quyền riêng của chúng. Sie alle kämpfen um die Aufrechterhaltung ihrer eigenen Souveränität. |
Các nguyên tắc chủ quyền có nguồn gốc từ Quốc gia. Das Anerkennungsprinzip hat seine Ursprünge im Völkerrecht. |
Tôi đến đây để giải quyết vấn đề cuộc tấn công vào chủ quyền. Ich bin hier, um eine Stellungnahme zu diesem Angriff zu erhalten. |
Trong một chế độ dân chủ, quyền lực được coi như cư ngụ tại mỗi người. In einer Demokratie sollte die Macht beim Volk liegen, Punkt. |
Ấn Độ tuyên bố chủ quyền với khu vực. Indian Territory) zum Ziel haben sollten. |
Chủ quyền của ông đã không trở về. " Seine Lordschaft ist noch nicht zurückgekehrt. " |
Cả hành tinh được bao phủ bởi các quốc gia độc lập và có chủ quyền. Der ganze Planet ist von souveränen, unabhängigen Nationalstaaten bedeckt. |
Sau khi công bố chủ quyền đảo Sizilien, ông bị rút phép thông công năm 1210. Als er jedoch Anspruch auf Sizilien erhob, wurde er 1210 gebannt. |
Tôi tình cờ gặp ông ta trên đường phố đêm chủ quyền của mình đã bị bắt. Ich war zufällig ihn auf der Straße treffen in der Nacht seiner Herrschaft wurde verhaftet. |
Có nhiều điều để nói về lịch sử dân tộc, nhiều hơn cho các nước có chủ quyền. Vieles spricht für die Nationalgeschichte, noch mehr für souveräne Staaten. |
Chủ quyền của Nhật Bản là vấn đề đã có tiền lệ. Die japanische Souveränität muss Vorrang haben. |
Chủ quyền của ông đang nằm trên thảm, thưa ông. " " Seine Herrschaft ist auf der Matte liegen, Sir. " |
Nước nào có lợi thế đều không muốn từ bỏ chủ quyền dù là một chút ít. Und wer im Vorteil ist, möchte nicht die geringsten Abstriche machen. |
Nhưng bây giờ chúng ta có những nhận thức mới về chủ quyền cá nhân trong không gian mạng. Aber jetzt haben wir diese neue Ebene der privaten Herrschaft im virtuellen Raum. |
Hầu hết thềm băng Ross là nằm trong phạm vi Ross Dependency tuyên bố chủ quyền bởi New Zealand. Der größte Teil des Ross-Schelfeises liegt in der von Neuseeland beanspruchten Ross Dependency. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chủ quyền in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.