Was bedeutet cái xẻng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cái xẻng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cái xẻng in Vietnamesisch.
Das Wort cái xẻng in Vietnamesisch bedeutet Schaufel, Schüppe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cái xẻng
Schaufelnoun Cậu nghĩ họ tìm đâu ra cái xẻng to thế chứ? Was denken Sie, wo die so große Schaufeln gefunden haben? |
Schüppenoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Hầu hết các tai nạn không cần một cái xẻng. Die meisten Unfälle erfordern keine Schaufel. |
rồi anh ấy chụp cái xẻng đuổi theo Sean. Gleichzeitig nimmt er eine Schaufel und jagt damit Sean. |
Bất ngờ Walt đập cái xẻng vào mắt Chet, khiến cho Chet bị mù một con mắt. Versehentlich traf Walt Chet am Auge, wodurch Chet auf diesem Auge erblindete. |
Và mang cho tôi cái xẻng. Und bringen Sie eine Schaufel mit. |
Nhưng công cụ như cái xẻng giờ cũng đã khác nhiều. Aber sogar Dinge wie Schaufeln sind jetzt anders. |
Hãy bỏ cái xẻng đó xuống và tới nói chuyện với Colorado. Lassen Sie den Spaten fallen und plaudern Sie etwas mit Colorado. |
Chúng ta sẽ lấy vài cái xẻng và lấp cái đường hầm mà các người đã đào. Wir schnappen uns ein paar Schaufeln und schippen den Tunnel wieder zu. |
Cậu nghĩ sao về việc cái xẻng nhà cậu lại nằm ở đó? Eine Idee, wie eine ihrer Schaufel, in die Nähe eines offenen Grabes kommt? |
Kit, chắc tôi nên lấy một cái xẻng. Ich hole eine Schaufel. |
Anh có cái xẻng không? Haben Sie eine Schaufel? |
Bàn tay anh ta giống như cái xẻng xúc tuyết. Er hat Hände wie Schneeschaufeln. |
Tôi nghĩ mình thấy vài cái xẻng ở đằng kia. Ich glaube, ich habe da hinten ein paar Schaufeln gesehen. |
làm ơn hãy chụp lấy một cái xẻng và bắt đầu đào bới. Bitte, schnapp dir eine Schaufel und fang an zu buddeln. |
Làm găngxtơ cùng với cái xẻng của bạn, được chứ? Gangster wird man mit 'ner Schaufel, klar? |
Làm găngxtơ cùng với cái xẻng của bạn, được chứ? Gangster wird man mit ́ner Schaufel, klar? |
Tôi thì cần một cái xẻng để đào ông ta lên. Ich bräuchte eine Schaufel. |
Ta đã gãy mất cái xẻng cuối cùng. Alle Schaufeln sind kaputt. |
Cậu nghĩ họ tìm đâu ra cái xẻng to thế chứ? Was denken Sie, wo die so große Schaufeln gefunden haben? |
Tôi chỉ đập gãy chân hắn bằng một cái xẻng. Brach ihm nur ein Bein. |
Sẽ có ngày, tôi dùng cái xẻng này chặt đầu hắn. Irgendwann schiebe ich ihm etwas in die Kehle. |
Cái xẻng trước đây là thế này. Schaufeln waren einmal das. |
Cái xẻng đâu? Wo ist die Schaufel? |
Dogger lấy một cái xẻng lên và bắt đầu xúc đất đen vào chậu. « Dogger nahm eine kleine Schippe in die Hand und fing an, schwarze Erde in einen Topf zu schaufeln. |
Tôi đang nghĩ tới những gì Babineaux nói về vụ cái xe bị lấm lem và cái xẻng Walt mang theo. Ich denke gerade darüber nach was Babineaux sagte, dass der Van dreckig war und die Schaufel die Walt bei sich hatte. |
Cuộc ấu đã đi đến cực điểm thì những cái xẻng mà hai người đang mang được dùng làm vũ khí đánh nhau. In der Hitze des Gefechts setzten die Männer die Schaufeln in ihren Händen als Waffen ein. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cái xẻng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.