Was bedeutet bị ép buộc in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bị ép buộc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bị ép buộc in Vietnamesisch.
Das Wort bị ép buộc in Vietnamesisch bedeutet gezwungen, erzwungen, genötigt, zwang, unnatürlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bị ép buộc
gezwungen(forced) |
erzwungen(forced) |
genötigt(forced) |
zwang(constrained) |
unnatürlich(forced) |
Weitere Beispiele anzeigen
Bạn bị ép buộc bởi ý kiến của số đông. Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten. |
Tôi đã bị ép buộc đi học. Ich wurde sprichwörtlich in die Schule gedrückt.. |
Khi bạn làm như vậy, bạn bị ép buộc phải cảm thấy như chúng. Wenn Sie das machen, sind Sie gezwungen zu fühlen, was sie fühlen. |
Tôi bị ép buộc. Ich musste. |
Để giúp cô ấy thấy thoải mái hơn với cuộc sống chúng ta bị ép buộc phải sống. Damit sie mit dem Leben, zu dem wir gezwungen werden, besser zurechtkommt. |
Giữa năm 1941 và 1951, hàng chục ngàn người Estonia bị ép buộc rời bỏ nhà cửa và quê hương. Zwischen 1941 und 1951 wurden Zehntausende Esten zwangsverschleppt. |
Không bị ép buộc Nicht aus Zwang |
Một người bị ép buộc thì cho vì cảm thấy mình bị áp lực phải làm vậy. Und jemand, der aus Zwang gibt, fühlt sich unter Druck gesetzt. |
Thanh niên nam nữ không bị ép buộc trong hôn nhân. Junge Ägypterinnen mussten nicht jungfräulich in die Ehe gehen. |
Andrew bị ép buộc lập gia đình với tôi. zwang ich Andrew zu der Heirat. |
Họ không bị ép buộc phụng sự Vua. Sie müssten nicht zwangsverpflichtet werden. |
“Không miễn cưỡng hay bị ép buộc”. „Nicht widerwillig oder aus Zwang“. |
20 Đức Giê-hô-va không thích người ta phụng sự Ngài vì bị ép buộc. 20 Jehova liegt nichts daran, dass man ihm aus Zwang dient (2. |
Chúng ta không bị ép buộc phải tôn vinh Đức Giê-hô-va bằng tài vật của mình. Wir werden nicht gezwungen, Jehova mit unseren Gaben zu ehren. |
Tôi không để bị ép buộc phải chết giết người dân mình đâu. Ich lasse mich nicht zwingen, Landsmänner abzuschlachten. |
Mantle bị ép buộc. Manette wurde eingemeindet. |
Bạn làm nhiều hơn vì bạn muốn, chứ không phải do bị ép buộc (Phi-lê-môn 14). Man leistet mehr, weil man es selbst so will, nicht weil einen jemand dazu zwingt (Philemon 14). |
Ta cảm thấy ta đang bị ép buộc. Ich fürchte, ich bin zum Handeln gezwungen. |
Anh ấy bị ép buộc đến đây! Er ist gezwungen worden! |
Tớ bị ép buộc làm đám cưới mà. Ich wurde dazu gezwungen. |
Hậu quả là tôi luôn cảm thấy bị ép buộc để đạt đến mục tiêu. Ich stand ständig unter Druck! |
Các nghị sĩ lúc nào mà chả bị ép buộc. Abgeordnete werden ständig unter Druck gesetzt. |
Nếu Nunally đã ở đó ngài Crawford đã bị ép buộc Wenn Nunally da war, stand Mr. Crawford unter Zwang. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bị ép buộc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.