Was bedeutet भिगना in Hindi?

Was ist die Bedeutung des Wortes भिगना in Hindi? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von भिगना in Hindi.

Das Wort भिगना in Hindi bedeutet saufen, durchziehen, nass machen, imprägnieren, Säufer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes भिगना

saufen

(soak)

durchziehen

(soak)

nass machen

(soak)

imprägnieren

(soak)

Säufer

(soak)

Weitere Beispiele anzeigen

(1 पतरस 2:22, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) इतना ही नहीं जब एक पापिन, वेश्या “रोती हुई, उसके पांवों को आंसुओं से भिगाने और अपने सिर के बालों से पोंछने लगी” तो यीशु ने उसका गलत फायदा नहीं उठाया।
Im Gegenteil, in der Bibel heißt es über Jesus, daß er ‘keine Sünde beging’ (1. Petrus 2:22).
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
Frank Leishman, ein britischer Lehrbeauftragter für Kriminologie, der seit langem in Japan lebt, erklärt dazu: „Die Bandbreite der freundlichen Dienste, die von den Polizisten einer koban geleistet werden, ist legendär: In den oft nicht ausgeschilderten japanischen Straßen zeigen sie einem den Weg zur gesuchten Adresse; Pendlern, die vom Regen überrascht werden, helfen sie mit vergessenen, nicht abgeholten Regenschirmen aus; sie setzen betrunkene Büroangestellte in den letzten Zug nach Hause und vermitteln bei Streitigkeiten.“
वह आकाश की ओस से भीगा करे और भूमि की घास खाने में मैदान के पशुओं के संग भागी हो।”—दानिय्येल 4:13-15.
Seinen Wurzelstock aber laßt in der Erde, nämlich mit einem Band aus Eisen und aus Kupfer, im Gras des Feldes; und mit dem Tau der Himmel werde er benetzt, und bei den Tieren sei sein Teil unter der Pflanzenwelt der Erde‘ “ (Daniel 4:13-15).
यहोवा की वेदी आँसुओं से भिगो दिया गया—स्पष्टतया यह उन अस्वीकृत औरतों की थी जो मंदिर में परमेश्वर के सामने उनका दुःख बहाने के लिए आती थीं।
Der Altar Jehovas wurde mit Tränen bedeckt — die offensichtlich von den verstoßenen Frauen stammten, die in das Heiligtum kamen, um ihren Kummer vor Gott auszuschütten (Maleachi 2:11, 14, 16).
उदाहरण के लिए, जब एक माँ अपने छोटे बच्चे को हाथ-मुँह धोने को कहती है तो वह सोच सकता है कि बहते पानी में अपनी उँगलियाँ भिगो लेना और होंठ चिपड़ लेना ही काफी है।
Bekommt beispielsweise ein kleiner Junge von seiner Mutter gesagt, er solle sich die Hände und das Gesicht waschen, denkt er vielleicht, es reiche aus, seine Finger unter den laufenden Wasserhahn zu halten und die Lippen nass zu machen.
हिलने-डुलने में असमर्थ, मैंने अपना तकिया आँसुओं से भिगो दिया जब मैं हमारे स्वर्गीय पिता से धीरज धरने के लिए मुझे हौसला और हिम्मत प्रदान करने के लिए बिनती करती थी।
Regungslos, wie ich dalag, tränkte ich mein Kissen mit Tränen, während ich unseren himmlischen Vater anflehte, mir Geduld und Mut zu geben, damit ich meine Lage ertragen könnte.
एक बार एक बहादुर योद्धा दाविद जब दुख में तड़प रहा था, तब उसने कहा: “मैं अपनी खाट आंसुओं से भिगोता हूं; प्रति रात मेरा बिछौना भीगता है।”—भजन 6:6.
Als David, der ja ein mutiger Kämpfer war, einmal emotional ganz am Boden war, sagte sogar er von sich: „Ich weine die ganze Nacht, mein Bett ist durchnässt von Tränen“ (Psalm 6:7, Gute Nachricht [6:6, Neue-Welt-Übersetzung]).
मैं ऑस्ट्रेलिया से हूं और हमें वहां पर भीगना पसंद नहीं है।
Das kann ich in Österreich einfach nicht leiden.
उन्होंने देखा कि नगर के लोग प्रकाशकों को मात्र तंग करने के लिए अपने आपको भिगाने के अनिच्छुक थे।
Sie fanden heraus, daß die Leute keine Lust hatten, naß zu werden, nur um die Verkündiger belästigen zu können.
यदि आपने भीगे हुए बीजों को एक छिछली प्लेट में डाल दिया है, तो पानी को धीरे से मलमल के कपड़े पर डालिए, और प्लेट को टेढ़ा करके पानी बहाइए।
Hat man die eingeweichten Samen in eine flache Schale gegeben, gießt man vorsichtig Wasser über die Gaze und neigt dann die Schale, damit das Wasser ablaufen kann.
मान लीजिए कि वह आपसे कहता है, तुम तो भीगी बिल्ली हो।
Stell dir vor, er nennt dich Feigling.
बीजों को कम-से-कम आठ से दस घंटे तक भिगाकर रखिए।
Sie müssen mindestens acht bis zehn Stunden quellen.
उसके भारी-भारी जूते ओस से भीगे थे।
Mit geborgten Schuhen wurde er Achter.
यहोवा ने कहा कि उसकी वेदी रोनेवाली और आहें भरनेवाली त्यागी हुई पत्नियों के आँसुओं से भीगी है, और उसने उन आदमियों को दोषी ठहराया जिन्होंने अपनी-अपनी स्त्रियों से “विश्वासघात” किया था।—मलाकी २:१३-१६.
Jehova sagte, sein Altar sei mit den Tränen der verlassenen Frauen bedeckt worden, und er verurteilte Männer, die so an ihrer Frau „treulos gehandelt“ hatten (Maleachi 2:13-16).
ये लोग 11 अक्टूबर को बारिश में भीगते हुए नदी किनारे पहुंचे।
Sie erreichten den Fluss am 14. Oktober.
आखिर, यहोवा उनके बलिदानों को कैसे स्वीकार कर सकता था जब उसकी वेदी मानो आँसुओं से, जी हाँ, उन त्यागी हुई पत्नियों के खून के आँसुओं से भीगी हुई थी?
Wie konnte Gott ihre Opfer mit Wohlwollen betrachten, wenn der Altar sinnbildlich mit Tränen bedeckt war — mit den bitteren Tränen der von ihnen verlassenen Frauen?
“मैं अपनी खाट आंसुओं से भिगोता हूं; प्रति रात मेरा बिछौना भीगता है।
„Die ganze Nacht hindurch schwemme ich mein Ruhebett, mit meinen Tränen lasse ich meinen eigenen Diwan überfließen.
लेकिन आँसुओं से भीगा इतिहास इस बात का गवाह है कि न तो इंसान अच्छा शासक हो सकता है और न ही शैतान।
Die schreckliche Menschheitsgeschichte zeigt, wie unfähig die Menschen und der Teufel als Herrscher sind.
भजनहार दाऊद ने, जिसे कदम-कदम पर मुश्किलें झेलनी पड़ी थीं, अपनी एक प्रार्थना में कहा: “मैं कराहते कराहते थक गया [हूँ]; मैं अपनी खाट आंसुओं से भिगोता हूं; प्रति रात मेरा बिछौना भीगता है।”
David, der selbst viel durchmachte, betete zu Gott: „Ich bin ermüdet von meinem Seufzen; die ganze Nacht hindurch schwemme ich mein Ruhebett, mit meinen Tränen lasse ich meinen eigenen Diwan überfließen“ (Psalm 6:6).
घर लौटने के बाद माँ ने हम बच्चों के लिए सब्ज़ी पकायी और खुद भूखे पेट दूसरे कमरे में चली गयी। उसके गाल दुःख के आँसुओं से भीग गए थे।
Nachdem Mutter für uns Kinder etwas Gemüse gekocht hatte, zog sie sich mit leerem Magen in ein anderes Zimmer zurück und Tränen der Verzweiflung liefen ihr über die Wangen.
हम लम्बे, काले वस्त्र पहने हुए थे, और मेरा वस्त्र पहले से भीगा था जिसे एक अन्य उम्मीदवार पहले ही इस्तेमाल कर चुका था!
Wir trugen alle lange schwarze Kleider, und es ergab sich so, daß meins naß war; ein anderer Taufbewerber hatte es schon vor mir getragen!
मैं बारिश में फंस गया था और तर-तर भीग गया।
Ich bin in einen Regenguss geraten und bis auf die Knochen nass geworden.
पर इस ने मेरे पाँव आँसुओं से भिगो दिए, और अपने बालों से पोंछा।
Diese Frau aber hat meine Füße mit ihren Tränen benetzt und sie mit ihrem Haar abgetrocknet.
इसके अलावा, जब पक्षियों के पंख गाढ़े तेल में भीगने की वजह से भारी हो जाते हैं तो वे उड़ नहीं पाते और डूब जाते हैं, ठीक वैसे ही जैसे अगर तैराक के कपड़े गीले होकर भारी हो जाएँ तो वह डूब सकता है। . . .
Außerdem zieht das schwere Öl die Vögel nach unten, ähnlich wie durchnässte Kleidung einen Schwimmer in die Tiefe ziehen kann. . . .
2:13—किसके आँसुओं से यहोवा की वेदी भीग गयी थी?
2:13 — Von wem stammten die Tränen, die den Altar Jehovas bedeckten?

Lass uns Hindi lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von भिगना in Hindi wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Hindi nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Hindi

Hindi ist neben Englisch eine der beiden Amtssprachen der indischen Regierung. Hindi, geschrieben in der Devanagari-Schrift. Hindi ist auch eine der 22 Sprachen der Republik Indien. Als vielfältige Sprache ist Hindi nach Chinesisch, Spanisch und Englisch die am vierthäufigsten gesprochene Sprache der Welt.