Was bedeutet bệnh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bệnh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bệnh in Vietnamesisch.

Das Wort bệnh in Vietnamesisch bedeutet Krankheit, krank, Erkrankung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bệnh

Krankheit

noun (Störung der Funktion eines Organs, der Psyche oder des gesamten Organismus)

Anh không chữa bệnh bằng cách lây lan sang cho người khác.
Krankheiten heilt man nicht, indem man andere infiziert.

krank

adjective

Nếu tôi không bệnh, tôi sẽ tham gia với bạn.
Wenn ich nicht krank wäre, würde ich mich zu euch gesellen.

Erkrankung

noun

Đó là một bệnh về da đầu
Das ist eine Erkrankung der Kopfhaut.

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc.
Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können, die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern, Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern, Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit, Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben, die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen.
Nó sẽ không chữa bệnh, nhưng nó sẽ làm đống mụn bớt đi.
Das wird Sie nicht heilen, aber die Häufigkeit vermindern.
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Bei Männern, in deren Familie bereits Prostatakrebs aufgetreten ist, liegt die Wahrscheinlichkeit höher, davon betroffen zu werden.
Điều tôi muốn làm là giúp mọi người bệnh Parkinson cảm thấy như chú tôi ngày hôm đó.
Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat.
Nếu bạn dừng chân tại một bệnh viện, có lẽ một bác sĩ sẽ cho bạn biết là có vài bệnh xá ngay trong trại để chữa trị những bệnh nhẹ; còn những trường hợp cấp cứu và bệnh nặng thì được đưa đến bệnh viện.
Im Krankenhaus hört man von einem Arzt, dass es für die normale medizinische Versorgung in jedem Lager einige Krankenstationen gibt, wo die Leute behandelt werden können; Notfälle und schwere Fälle werden hingegen ins Krankenhaus eingewiesen.
Các mạch bạch huyết cũng là những đường xâm nhập của sinh vật gây bệnh.
Auch Krankheitserreger können sich über die Lymphgefäße ausbreiten.
‘Ai cũng phải chết vì một bệnh nào đó’.
„An irgend etwas muß man ja sterben.“
Mặc dù gia đình của người cha ấy tưởng rằng đây chỉ là một lần nằm bệnh viện thông thường, nhưng Jason qua đời chưa đến hai tuần sau.
Seine Familie war davon ausgegangen, dass es sich nur um einen weiteren ganz gewöhnlichen Krankenhausaufenthalt handelte, doch Jason verstarb keine zwei Wochen später.
Để biết thêm thông tin về bệnh trầm cảm, xin xem Tập 1, Chương 13.
Mehr zum Thema Depressionen findest du in Band 1, Kapitel 13.
Điều trị bệnh sốt thỏ có thể gây ra thiếu máu không tái tạo.
Eine Tularemie-Therapie kann aplastische Anämie auslösen.
Vậy cô thừa nhận mình không biết là bệnh nào chứ gì?
Also geben Sie zu, dass Sie keine Ahnung haben welches der beiden?
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay.
Damals, als es noch keine Antiseptika und Antibiotika gab, war die Krankenpflege vom heutigen Standard weit entfernt.
Còn về phương diện cá nhân, chúng ta bị bệnh tật, đau đớn, mất người thân.
Menschen werden krank, müssen leiden und verlieren liebe Angehörige und Freunde durch den Tod.
Tôi chẩn bệnh và bắt đầu điều trị cho bà.
Ich stellte sie und machte mich an die Behandlung.
Người ta thường dễ bị dịch tả nhất khi uống nước hoặc ăn thực phẩm bị nhiễm phân của người bệnh.
Cholera zieht man sich für gewöhnlich zu, wenn man etwas isst oder trinkt, das mit Fäkalien von erkrankten Personen kontaminiert ist.
Cô ấy đang vẽ một bức tranh tường vào những tuần cuối cùng đầy kinh khủng của chồng trong bệnh viện.
Hier malt sie ein Wandbild über seine schrecklichen letzten Wochen im Krankenhaus.
Đứa cháu ngoại trai của tôi là Joseph mắc bệnh tự kỷ .
Mein Enkel Joseph leidet unter Autismus.
Điều này không có nghĩa là nói bệnh sốt rét là không thể chế ngự, bởi vì tôi nghĩ là có thể chế ngự được bệnh sốt rét, nhưng nếu chúng ta tấn công căn bệnh này theo thứ tự ưu tiên của những người sống với nó thì sao?
Das soll nicht heißen, dass Malaria unüberwindbar ist, denn ich meine, sie ist es. Aber wie wäre es, wenn wir diese Krankheit im Einklang mit den Prioritäten der Leute, die mit ihr leben, angehen würden?
Có lẽ tôi đã muốn thật thành công và tự chịu trách nhiệm nên nỗi tôi làm thế và tự chăm sóc bệnh nhân của bác sĩ hướng dẫn mà còn không liên lạc với anh.
Vielleicht wollte ich so erfolgreich und so fähig sein Verantwortung zu übernehmen, dass ich so handelte und so wäre ich in der Lage für meine Patienten zu sorgen ohne ihn kontaktieren zu müssen.
Anh không thể quay lại bệnh viện đó
Ich kann nicht zurück ins Krankenhaus.
Cố gắng ở nhà khi bị bệnh
Wer krank ist, sollte möglichst zu Hause bleiben
Những thứ ấy đều là những chứng bệnh tinh thần mà hầu như không chính-quyền nào có khả năng chữa trị cả”.
Das waren moralische Krankheiten, die kaum eine Regierung heilen konnte.“
Cho nên không cách nào so sánh những căn bệnh ở quốc gia nghèo với những căn bệnh ở quốc gia giàu có.
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten.
Đặc biệt nếu bạn là tôi, bởi vì bệnh Alzheimer thường có tính di truyền trong gia đình.
Besonders in meinem Fall, weil Alzheimer gerne in Familien zuschlägt.
Nước Trời sẽ chấm dứt chiến tranh, bệnh tật, đói kém và ngay cả sự chết.
Gottes Königreich wird Kriegen, Krankheiten, Hungersnöten und sogar dem Tod ein Ende machen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bệnh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.