Co znamená thị v Vietnamština?
Jaký je význam slova thị v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thị v Vietnamština.
Slovo thị v Vietnamština znamená samuraj. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova thị
samurajnoun |
Zobrazit další příklady
Khi tạo danh sách tiếp thị lại, bạn sẽ có thể quyết định xem danh sách đó là "Đóng" hay "Mở". Při vytváření remarketingového seznamu můžete vybrat, zda bude uzavřený nebo otevřený. |
9, 10. (a) Chỉ thị nào của Đức Giê-hô-va đã thay đổi cuộc đời Nô-ê? 9., 10. (a) Jaký Jehovův pokyn Noemovi změnil život? |
Một thời gian trước buổi nhóm họp vào tối thứ ba, giám thị vòng quanh gặp giám thị điều phối hoặc một trưởng lão khác ở địa phương để thảo luận bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến các sổ sách mà anh đã xem qua. Pokud bude mít krajský dozorce ohledně sborových záznamů nějaké otázky, probere je s koordinátorem nebo jiným starším na krátké schůzce někdy před úterním shromážděním. |
Điều này sẽ hiển thị dữ liệu tổng hợp trong biểu đồ và bảng. V grafu a tabulce se zobrazí souhrnné údaje. |
Nếu có tạp chí cũ tồn động ở nhà, có lẽ giám thị công tác hoặc một trưởng lão khác có thể giúp chúng ta tìm ra cách hữu hiệu để phân phát chúng. Pokud se nám starší časopisy nakupily, možná by nám dozorce služby nebo jiný starší mohl pomoci najít účinný způsob, jak je nabídnout lidem ve službě. |
Bạn có thể sử dụng công cụ chọn loại chiến dịch để chuyển đổi dễ dàng giữa các chế độ xem báo cáo theo loại chiến dịch, như Mua sắm hoặc Mạng hiển thị. Pomocí selektoru typu kampaně můžete snadno přepínat zobrazení přehledů podle typu kampaně, například Nákupy nebo Obsahová síť. |
Google cho phép quảng cáo quảng bá thuốc không bán theo toa hiển thị ở Nhật Bản, miễn là nhà quảng cáo có số giấy phép hợp lệ và số giấy phép được hiển thị trên trang web. V Japonsku Google povoluje reklamy propagujících volně prodejné léky, má-li inzerent platné licenční číslo a toto číslo se zobrazuje na webu. |
Em đã nghe mẹ nói gì trong quảng trường thị trấn. Slyšel jsi, co říkala tvá matka na náměstí. |
Sự mô phỏng này rất hữu dụng cho những người khiếm thị tập xe cũng như việc kiểm tra những ý tưởng khác nhau cho các loại giao diện không nhìn khác nhau. Tento simulátor byl také velice užitečný při výcviku nevidomých řidičů a také pro rychlé testování dalších nápadů pro jiné ne- vizuální systémy. |
Nhắm mục tiêu tùy chỉnh cho phép nhà xuất bản chuyển các mã nhận diện tùy ý vào yêu cầu quảng cáo hiển thị hình ảnh, quảng cáo trên thiết bị di động, quảng cáo video và trò chơi. Vlastní cílení umožňuje majitelům stránek předávat v žádostech o reklamu arbitrární identifikátory (týká se to obsahových reklam, mobilních reklam a reklam ve videu a ve hrách). |
Cửa hàng tạp hóa góc phố giờ là siêu thị Z potravin na rohu jsou teď supermarkety. |
Năm 1995, Saab Military Aircraft và British Aerospace (hiện là BAE Systems) đã hình thành công ty liên doanh Saab-BAe Gripen AB, với mục tiêu chuyển đổi, chế tạo, tiếp thị và hỗ trợ cho Gripen trên phạm vi quốc tế. V roce 1995 společnosti Saab Military Aircraft a British Aerospace (nyní BAE Systems) vytvořily společný podnik Saab-BAe Gripen AB s cílem mezinárodně vyrábět a prodávat letouny Gripen. |
Bạn cũng sẽ thấy thông tin ước tính phạm vi tiếp cận hằng tuần dựa trên tùy chọn cài đặt của bạn, phản ánh khoảng không quảng cáo lưu lượng truy cập bổ sung có sẵn và số lần hiển thị tiềm năng. Zobrazí se také týdenní odhady zásahu založené na vašem nastavení, které budou odrážet další dostupné zobrazování inventáře a potenciální zobrazení. |
Chính sách này sẽ thay đổi để làm rõ việc nghiêm cấm nội dung gây hiểu lầm cho người xem bằng cách hiển thị nội dung có vẻ như phù hợp cho đối tượng chung, nhưng lại chứa các chủ đề tình dục hoặc nội dung khiêu dâm. Cílem této změny je jasně stanovit, že obsah, který uvádí diváky v omyl tím, že působí jako vhodný pro široké spektrum publika, ale přitom obsahuje sexuální nebo obscénní záběry, je zakázaný. |
Những tấm hình này đều là Thị trưởng của Ember To jsou obrazy všech starostů Ember |
Theo mặc định, Analytics sẽ hiển thị 3 sự kiện đề xuất. Ve výchozím nastavení se v Analytics objevují tři doporučení. |
Nếu một mặt hàng "Bị từ chối", có nghĩa là mặt hàng đó không thể hiển thị trong điểm đến bạn đã chọn. Pokud je některá položka zamítnuta, nemůže se ve vybraném umístění zobrazit. |
Do sức mạnh của định dạng Accelerated Mobile Pages (AMP) và ngày càng có nhiều nhà xuất bản sử dụng định dạng này nên Google Tin tức đã thay đổi để tự động hiển thị bài viết của bạn ở định dạng AMP khi có bài viết AMP hợp lệ. Vzhledem k možnostem formátu AMP (Accelerated Mobile Page) a jeho rostoucímu rozšíření mezi vydavateli přešly Zprávy Google na automatické vykreslování článků ve formátu AMP, když je k dispozici platný článek AMP. |
Ví dụ: bạn có thể xác định chính sách hiển thị quảng cáo đối với người xem ở Hoa Kỳ nhưng chỉ theo dõi người xem ở các nơi khác trên thế giới. Můžete například definovat zásady, podle kterých se budou divákům v USA zobrazovat reklamy a diváci z jiných míst budou pouze sledováni. |
Sự kỳ thị đó hẳn là do giáo hội kích động, vì họ ngày càng nghi ngờ sự cải đạo chân thành của người Morisco. Takové předsudky možná přiživovala církev, která morisky čím dál víc podezřívala, že jejich konverze nebyla upřímná. |
16 Một người có thể đặt nghi vấn về sự khôn ngoan của chỉ thị này. 16 Někdo by mohl pochybovat o moudrosti tohoto rozhodnutí. |
Thế nhưng chúng tôi vẫn ghi nhớ các mục tiêu thiêng liêng, và khi 25 tuổi, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội thánh, tức giám thị chủ tọa trong một hội thánh Nhân Chứng Giê-hô-va. Nadále jsme však měli na mysli duchovní cíle. Když mi bylo 25 let, byl jsem jmenován služebníkem sboru neboli předsedajícím dozorcem ve sboru svědků Jehovových. |
Tôi cho rằng những sự bất bình đẳng, bất đồng ở Trung Quốc và Ấn Độ là những cản trở rất lớn bởi vì đưa toàn bộ dân số đến với tăng trưởng và sự thịnh vượng là việc cần phải làm để tạo ra một thị trường trong nước, điều mà sẽ giúp tránh khỏi sự bất cân bằng xã hội, và điều mà sẽ sử dụng triệt để khả năng của toàn bộ dân số. Nerovnosti v Číně a Indii považuji za velkou překážku, jelikož přivést celé obyvatelstvo k růstu a prosperitě, je to, co by vytvořilo domácí trh, co by zabránilo sociální nestabilitě, a co by přimělo využít veškerou kapacitu populace. |
Trong trường hợp này, thông số tùy chỉnh mà cửa hàng trực tuyến sẽ bao gồm trong thẻ tiếp thị lại sẽ là giá trị (giá của sản phẩm) và pagetype (trong trường hợp này, trang mua hàng). V tomto případě by internetový obchod vložil do značky pro remarketing vlastní parametry „value“ (tj. cenu produktu) a „pagetype“ (v tomto případě jde o stránku nákupu). |
Sử dụng một danh sách tiếp thị lại được tạo qua tính năng tiếp thị lại của Google Marketing Platform (trước đây gọi là Boomerang) hoặc dịch vụ danh sách tiếp thị lại khác để phục vụ cho mục đích của các chiến dịch tiếp thị lại trong Google Ads, trừ khi những trang web và ứng dụng mà các danh sách đó thu thập dữ liệu đáp ứng được các yêu cầu của chính sách này využívat remarketingový seznam vytvořený pomocí funkce služby Google Marketing Platform pro remarketing (dříve známé jako Boomerang) nebo pomocí jiných služeb pro tvorbu remarketingových seznamů k účelům remarketingových kampaní Google Ads, pokud weby a aplikace, z nichž byly tyto seznamy sestaveny, nesplňují požadavky těchto zásad. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu thị v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.