Co znamená thất lạc v Vietnamština?

Jaký je význam slova thất lạc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thất lạc v Vietnamština.

Slovo thất lạc v Vietnamština znamená ztratit, zmatený, hubit, ztrácet, založit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova thất lạc

ztratit

(lose)

zmatený

(lost)

hubit

(lose)

ztrácet

(lose)

založit

(mislay)

Zobrazit další příklady

Không Còn Bị Thất Lạc Nữa, tranh của Greg K.
Již není ztracena, Greg K.
Thánh Thư Thất Lạc
Ztracené knihy písma
Chúng ta có thể đưa cho Gunther và đặt nó ở hộp " đồ thất lạc ".
Dáme ho Guntherovi do ztrát a nálezů.
Kỹ thuật đã thất lạc trong dòng lịch sử.
Technikou, která byla během historie zapomenuta.
Giấy mời của tôi thất lạc à?
Má pozvánka se někam zatoulala?
Không dễ lấy được tập tin bị thất lạc có liên quan đến Drazen đâu.
Dostat se ke Drazenovu spisu nebyla legrace.
Kiếm các con chiên bị thất lạc,
jehňata svá ztracená,
Có thể nó bị thất lạc.
Možná se ztratil.
Chúng tôi tìm thấy chiếc xe bus bị thất lạc rồi.
Ten pohřešovaný autobus se našel.
Nếu không có sự hy sinh chuộc tội của Ngài, thì mọi người sẽ thất lạc.
Bez Jeho smírné oběti by bylo vše ztraceno.
Anh Isaac Nwagwu đã liều mình giúp tôi tìm những anh em khác bị thất lạc.
Bratr Isaac Nwagwu mi s nasazením života pomohl najít další bratry, kteří museli opustit svůj domov.
(62) Nhóm túc số tìm kiếm người tín hữu bị thất lạc trong rừng.
(62) Kvorum hledá člena, který se ztratil v lese.
Một cô gái xuất hiện và bảo rằng mình là con gái thất lạc từ lâu của họ.
Přijde za tebou holka, co říká, že je tvoje dlouho ztracená dcera.
Nhưng đôi khi bưu thiếp xác minh bị thất lạc.
Někdy se ovšem ověřovací poštovní zásilky mohou ztratit.
Thành phố Hạt Lạc Thần thất lạc = ) )
Ztracené město Nutlantis!
Đây có lẽ là 2 đầu tượng đồng bị thất lạc tại Pháp nhỉ?
To jsou ty dvě z Francie?
Nhưng quan trọng nhất là Cần tìm cho được các món đồ thất lạc.
Ale hlavně, musíme najít a posbírat ztracené věci!
Có phải là con trai đỡ đầu thất lạc lâu ngày của tôi không?
Je to můj dávno ztracený kmotřenec?
Thùng đồ thất lạc của chúng tôi.
Naše ztráty a nálezy.
Trong số đó có khoảng 26.000 trẻ em bị thất lạc xa gia đình.
Od svých rodin bylo odříznuto asi 26 000 dětí.
Nếu điện thoại của bạn bị thất lạc hoặc bị đánh cắp:
Pokud telefon ztratíte nebo je vám odcizen:
Nếu có vật bị thất lạc dưới nước, Anh ta tìm nó.
Ztratí-li se něco, najde to.
Trong câu chuyện ngụ ngôn về con chiên thất lạc, Chúa hỏi:
V podobenství o ztracené ovci se Pán táže:
Vậy thì chúng ta có thể làm gì để không bị thất lạc?
Co tedy můžeme dělat pro to, abychom se neztratili?
Máy bay 172 đã bị thất lạc đêm qua.
Včera jsme ztratili Hlídače 172.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu thất lạc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.