Co znamená số kiếp v Vietnamština?
Jaký je význam slova số kiếp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat số kiếp v Vietnamština.
Slovo số kiếp v Vietnamština znamená osud, úděl, los, moc, rock-and-roll. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova số kiếp
osud(lot) |
úděl(lot) |
los(lot) |
moc(lot) |
rock-and-roll
|
Zobrazit další příklady
Thí dụ, có nhiều người tin vào Kismet (số kiếp theo niềm tin của người Hồi Giáo), hoặc vận mệnh. Mnoho lidí například věří v kismet neboli osud. |
Đông Hải là kiếp số của hắn. Východní moře zkouší, jestli to vzdáš. |
NẾU không có gì tồn tại sau khi thân xác chết thì nói sao việc một số người cho rằng họ có ký ức về kiếp trước? JESTLIŽE po smrti těla nic nežije dál, jak si vysvětlit to, že někteří lidé údajně mají vzpomínky na předešlý život? |
Kế hoạch đầy soi dẫn này đã mang đến ánh sáng hy vọng cho những người cảm thấy bị đọa đày với số kiếp thấp hèn nhưng giờ đây là những người có được cơ hội cho một tương lai sáng lạn hơn. Tento inspirovaný plán zažehl světlo naděje v očích těch, kteří se domnívali, že jsou odsouzeni k průměrnosti, avšak kteří nyní mají šanci na lepší budoucnost. |
Nhưng ngay bây giờ, anh sẽ đưa tôi cái cặp khốn kiếp đó, hoặc là tôi sẽ biến cái phòng VIP này thành lò quay heo với số cảnh sát mà anh không đếm nổi. Ale teď mi dáš ten zatracenej kufřík, jinak z tohohle salónku udělám grilovačku plnou tolika poldů, že je nespočítáš. |
Ngày nay, vô số sách báo và trang web nói về tầm quan trọng của những điều mà người ta nghĩ rằng mình đã trải qua trong kiếp trước. Objevila se záplava knih a webových stránek, které rozebírají význam domnělých zážitků z minulých životů. |
Thần tăng nói rằng, số mệnh của Hạ đại nhân đă định sẽ gặp kiếp nạn lớn. Božský mnich předpověděl, že generálu He je souzeno zažít velké neštěstí. |
Vậy, việc một số người nghĩ rằng mình nhớ lại các sự kiện trong kiếp trước chắc chắn là có các lý do khác. Údajné vzpomínky z minulých životů tedy musí mít nějaké jiné vysvětlení. |
Giáo lý về nhân quả gắn liền với giáo lý về luân hồi, vì người ta cho rằng một số nghiệp quả phải trả trong các kiếp sau xa cách với đời sống lúc gây ra nghiệp ấy. Nauka o karmanu je úzce svázána s učením o novém zrození, neboť některé karmany prý nesou své ovoce v budoucích životech, které jsou daleko vzdáleny od života, ve kterém byl skutek spáchán. |
Khi những gì nằm trong trí nhớ mà chúng ta đã quên, hiện trở lại, một số người diễn giải hiện tượng này là bằng chứng có kiếp trước. Když se zapomenuté vzpomínky vynoří, někteří lidé si je vysvětlují jako důkazy nějakého minulého života. |
25 Một số người có thể giải thích: ‘Nếu người ta biết những chi tiết về những kiếp trước, đời sống hẳn sẽ thành một gánh nặng’. Někdo snad na takové otázky prohlásí, že ,život by byl břemenem, kdyby lidé znali podrobnosti své předchozí existence‘. |
Cuốn The New Encyclopædia Britannica nói rằng sự tái sinh có nghĩa là “linh hồn sinh lại ở kiếp khác hay nhiều kiếp khác, có thể là người, thú vật, hoặc trong một số trường hợp, cây cối”. „Převtělování“ podle díla The New Encyclopædia Britannica znamená „znovuzrození duše k další existenci nebo k více existencím, které následují jedna po druhé. Tyto existence mohou být lidské, zvířecí nebo v některých případech rostlinné.“ |
Vì lời đồn, mối thù truyền kiếp hay một kinh nghiệm xấu với một hay hai người nào mà một số người có thể cho rằng cả chủng tộc hay dân tộc đó đều mang những đặc tính tiêu cực. Kvůli pověstem, které kolují, kvůli nepřátelství mezi kmeny nebo kvůli špatné zkušenosti s jedním nebo dvěma jedinci někteří lidé připisují špatné vlastnosti všem příslušníkům rasy nebo národnosti. |
Tuy nhiên, khi chúng ta xem xét vô số những vật kỳ diệu trên đất mà con người đáng lý ra phải được vui hưởng, một kiếp sống không đầy một trăm năm thật quá ngắn ngủi làm sao! Ale když uvážíme, že na zemi je nekonečné množství rozmanitých podivuhodných věcí a člověk se z nich měl radovat, pak život, který netrvá ani sto let, je až příliš krátký! |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu số kiếp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.