Co znamená rất v Vietnamština?
Jaký je význam slova rất v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rất v Vietnamština.
Slovo rất v Vietnamština znamená velmi, moc, tak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rất
velmiadverb Bạn có đôi chân rất sexy. Máš velmi svůdné nohy. |
mocadverb Cậu đã chăm sóc mẹ mình rất tốt. O svou matku jste se dokázal postarat moc dobře. |
takadverb Michael rất mạnh mẽ, thằng bé sẽ chống lại tôi, nếu cô cho nó biết sự thật. Michael je impulzivní, a pokud by zjistil pravdu, tak by na mě zaútočil. |
Zobrazit další příklady
Con nghĩ là ở bên cạnh anh ấy thì con sẽ rất vui. Myslím, že s ním budu šťastná. |
Các chị em cũng sẽ mỉm cười khi nhớ tới câu này: “Vua sẽ trả lời rằng: Quả thật, ta nói cùng các ngươi, hễ các ngươi đã làm việc đó cho một người trong những người rất hèn mọn nầy của anh em ta, ấy là đã làm cho chính mình ta vậy” (Ma Thi Ơ 25:40). Usmívat se budete také při vzpomínce na tento verš: „A odpovídaje Král, dí jim: Amen pravím vám: Cožkoli jste činili jednomu z bratří těchto mých nejmenších, mně jste učinili.“ (Matouš 25:40.) |
Và có lẽ, chúng sẽ rất khác nhau về tuổi thọ ngay cả với động vật gần như không chịu bất cứ lão hoá nào - nhưng chúng ta không rõ về điều này. A je možné, že jsou nastaveny úplně jinak u živočichů, kteří vůbec nestárnou -- to ale nevíme. |
Có rất nhiều nhà băng trong # khu vực đó V té oblasti musí být spousty bank |
Đừng vỏn vẹn kể lại và ôn lại những hành vi trong quá khứ, nhưng thay vì thế, hãy xem xét những nguyên tắc liên hệ, làm sao áp dụng các nguyên tắc và tại sao việc này lại rất quan trọng cho hạnh phúc lâu dài. Pak jen nevypočítávej dřívější skutky, ale raději vysvětli, o jaké zásady jde, jak se mají uplatňovat a proč jsou tak důležité k trvalému štěstí. |
Và kể cả sau đó, chỉ khi chúng tôi quyết định rằng anh đã đủ ổn định không sử dụng chúng trừ khi rất cần thiết. dokud se nenaučíš ovládat. A teprve až budeme mít jistotu, že svoje schopnosti nebudeš zneužívat... |
Điều này rất khó nhưng với sự giúp đỡ của cha mẹ của em, em đã không ngừng tập và tiếp tục làm như vậy. Bylo to velmi náročné, ale s pomocí rodičů neúnavně trénovala a pokračuje v tom i nyní. |
Em và anh sẽ có rất nhiều chuyện vui đấy. Ty a já si spolu užijeme spousty legrace. |
(Võ tay) Chúng tôi cũng rất vui mừng vì điều này. (Potlesk) Taky z toho máme velkou radost. |
Đành rằng làm theo lời chỉ dẫn này không phải dễ vì khu trại rất lớn, nhưng điều đó chắc chắn đã giúp ngăn ngừa những bệnh như thương hàn và dịch tả. (5. Mojžíšova 23:12–14) Jelikož tábor byl veliký, museli vynaložit určitou námahu, ale pomáhalo jim to chránit se před takovými nemocemi, jako jsou tyfus a cholera. |
Tôi rất ít khi ra ngoài. Do společnosti moc nevyrážím. |
Rất tiếc, Dory, nhưng tôi muốn quên.. Je mi to líto, Dory, ale já ano. |
Chị của Bill đã nhận xét một cách ngắn gọn: “Tôi nghĩ rằng cha mẹ tôi rất phi thường. Billova sestra v úhrnu poznamenala: „Myslím, že moji rodiče jsou výjimeční. |
Con rất muốn biết vì sao ông ấy bị thế. Zajímalo by mě, co má za problémy. |
8 Kinh-thánh nói về các sự cung cấp ấy: “Đức Chúa Trời thấy các việc Ngài đã làm thật rất tốt-lành” (Sáng-thế Ký 1:31). 8 O tom, co všechno Bůh lidem opatřil, Bible uvádí: „Bůh viděl všechno, co udělal, a pohleďme, bylo to velmi dobré.“ |
Sau đó, ông nội và người cha làm phép báp têm cho nhau và cho rất nhiều cháu. Dědeček a otec se pak křtili navzájem a také pokřtili mnoho vnoučat. |
Bạn có thể phóng to thu nhỏ rất dễ dàng. Můžete si jednoduše přibližovat. |
Nó làm cho việc truy tìm thủ phạm trở nên rất khó khăn. V současné době je ale velmi obtížné vypátrat pachatele. |
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc. Chci jen říci, ze to používáme na spoustu světových problémů, aby nebyly děti vyhazovány ze škol pro neprospěch, bojováním proti narkomanii, zlepšením zdraví mladistvích, léčením posttraumatické stresové poruchy časovými symboly -- zázračným uzdravením -- podporováním udržitelnosti a ochrany, snížením fyzické rehabilitace, kdy to v 50 procentech lidé vzdají, změnit touhu teroristů ke spáchání sebevražd a změnou rodinných konfliktů jako neshod časových zón. |
Chúng ta có thể không nhận ra nó trong cuộc sống thường ngày, nhưng cường độ của trường Higgs là rất quan trọng đối với cấu trúc của vật chất. Možná si to v běžném životě neuvědomujeme, ale intenzita Higgsova pole je zásadní pro strukturu hmoty. |
Dù thế nào, tôi chắc chắn ông ấy rất thích thú với việc chiến đấu. V každém případě, jsem si jistý, že by si ten boj vychutnal. |
Anh ta là một người có thế lực và rất nguy hiểm. Je to mocný a nebezpečný muž. |
Thế là tôi tải bản 'demo' của chương trình này lên mạng, và tôi rất ngạc nhiên thấy nó được lan truyền. A tak jsem nahrála demo tohoto projektu na web a k mému překvapení se stalo populárním. |
Trong năm đó, thứ mà tôi đã làm nhiều nhất là đọc đủ loại nghiên cứu, xem qua rất nhiều dữ liệu về đề tại này. Ten rok jsem se hodně zajímal o nejrůznější výzkumy a rozmanitá data na téma štěstí. |
Ông nói: “Các tín hữu Giáo Hội đều rất tử tế đối với Các Vị Thẩm Quyền Trung Ương. Řekl mi: „Členové Církve jsou ke generálním autoritám velmi vlídní. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu rất v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.