Co znamená rắc v Vietnamština?
Jaký je význam slova rắc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rắc v Vietnamština.
Slovo rắc v Vietnamština znamená roztrousit, rozptýlit, rozházet, posypat, sypat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rắc
roztrousit(intersperse) |
rozptýlit(sprinkle) |
rozházet(sprinkle) |
posypat(bestrew) |
sypat(strew) |
Zobrazit další příklady
Điều mà chúng tôi đang nói đến ở đây là xác xuất của một cuộc tấn công giết chết một số X người nào đó ở một đất nước như I-rắc, bằng một hằng số nhân với kích thước của cuộc tấn công đó lũy thừa âm Alpha. Co tím myslíme je, že pravděpodobnost útoku, který zabije X lidí v zemi jako Irák, je rovna konstantě vynásobené velikostí tohoto útoku, umocněno na hodnotu záporné Alfy. |
“Bộ máy cực kỳ phức tạp này (đã được hoạch định và tổ chức đến mức tinh xảo tuyệt vời) thực hiện được những chức năng mà người ta vẫn chưa hiểu làm sao nó có thể làm được... Loài người có lẽ sẽ chẳng bao giờ giải quyết nổi mọi vấn đề rắc rối riêng rẽ của não bộ” (Scientific American). „Je naprosto nejasné, jak toto úžasně zkonstruované, systematické a fantasticky komplexní soustrojí vykonává své funkce . . . , lidské bytosti možná nikdy nevyřeší všechny jednotlivé záhady mozku.“ — Scientific American. |
Nếu các nhà quý tộc biết được... sẽ rắc rối lắm đấy! Jestli na to přijdou, sám ďábel nám zaplatí. |
Reo rắc nỗi sợ trên từng bước chân. Země se chvěje pod jeho nohama. |
Lúc ấy, Alice đã gặp rắc rối với việc gây quỹ cho dự án nghiên cứu của mình. Alice měla problém najít pro svůj výzkum financování. |
Ta gặp rắc rối rồi. Máme problém. |
Trừ khi cậu học được cách tránh khỏi rắc rối. Pokud se nenaučíš, jak se vyhnout průšvihům. |
Anh có vẻ chống đối ý kiến rằng họ có thể gặp rắc rối. Zřejmě nehodláte připustit, že by ti lidé mohli mít potíže. |
Mục đích của họ là gieo rắc kinh hoàng hoặc hủy hoại quan hệ gia đình. Cílem těchto násilníků je šířit paniku a ničit rodinná pouta. |
Việc rắc rối hơn là chẳng có cách nào buộc tội Jimmy, Paul và Poh Boy cả A hlavně nic, co by s Poh Boyem spojovalo Jimmyho a Paula. |
Chúng ta gặp rắc rối, Finch. Potom máme problém, Finchi. |
Cho dù những căn bệnh này có thể rắc rối đến đâu đi nữa, thì những nỗi đau khổ này cũng là thực tế của cuộc sống trần thế, và không nên xấu hổ khi thừa nhận chúng chẳng khác gì thừa nhận một cuộc chiến đấu với bệnh huyết áp cao hoặc ung thư bướu bất ngờ. Jakkoli matoucí toto všechno může být, tato trápení patří mezi skutečnosti smrtelného života a neměli bychom se stydět je přiznat, stejně jako přiznáváme boj s vysokým tlakem nebo náhlý objev zhoubného nádoru. |
Chúng tôi là những chuyên gia được huấn luyện, và có thể Rogan đang gặp một rắc rối rất là nghiêm trọng. Jsme zkušení profesionálové a Rogan může mít vážné, vážné problémy. |
Nghe này, nếu anh lo là sẽ bị dính vào rắc rối lần nữa, quay trở lại Chicago, quay trở lại với gia đình anh đi. Hele, pokud se bojíš, že se zase dostaneš do problému, vrať se co Chicaga, vrať se ke své rodině. |
Giữ Huntington không dây vào rắc rối. Huntingtonovi, aby se nedostal do problémů. |
Vậy là, chỉ vì cái vali rỗng mà rắc rối cỡ này à. Takže všechno tohle kvůli prázdnému kufříku? |
FACE:Hannibal, rắc rối rồi! Hannibale, máme problém |
Chúng tôi không muốn rắc rối. Nechceme problémy pánové. |
25, một lần nữa tao đã sắp xếp rắc rối của mày. 25, když vyřeším tvůj drobnej problém. |
Walter, tôi có chút chuyện rắc rối. Waltře, mám tu menší dilema. |
Tôi đã có chữ kí nhận tội giờ thì lại có rắc rối vì có một cảnh sát đã không ngừng nói chuyện với kẻ tình nghi sau lưng của cả đội. Mám před sebou, které je teď neplatné, protože policistka opakovaně mluvila s podezřelou za zády právního zástupce. |
Khi lá rụng xuống, đội quân quỷ dữ sẽ hình thành. Sẵn sàng gieo rắc tội ác lên thế giới của ta. Zatímco mu padají listy, sílí armáda démonů, která se chystá v našem světě rozpoutat zlo. |
Từ Kenya tới Cô- lôm- bi- a từ I- rắc tới Hàn Quốc, tại khu ổ chuột hay trường học trong ngục hay tại nhà hát, mỗi ngày trên thế giới, người người quy tụ về hội thảo của TED để lắng nghe những ý tưởng tuyệt vời nhất khởi xướng từ chính cộng đồng mình. Od Keni po Kolumbii, od Iráku po Koreu, ve slumech, ve školách, ve vězeních i v divadlech, každý den se po celém světě lidé setkávají na akcích TEDx, aby si poslechli ty nejlepší nápady vznikající v jejich komunitách. |
Nếu nó không gây ra rắc rối. Pokud by to nebyl velkej problém. |
Tôi đang gặp rắc rối lớn đây. Myslím, že jsem ve velkém průšvihu. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu rắc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.