Vad betyder pieno di i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pieno di i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pieno di i Italienska.

Ordet pieno di i Italienska betyder full av ngt, bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt, kryllande av ngt/ngn, vara full av ngt, -fylld, full av ngt, vara full av ngt, ha gott om ngt, fylld av ngt, full av ngt, glädjestrålande, full, överfull, rågad med ngt, -full, full av hål, fylld med, full av ngt, fylld med ngt, full av ngt, rik, full av ngt, bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt, full av ngt, full av ngt, fylld av ngt, snurrig av ngt, påhittig, livlig, sprallig, yster, lekfull, hålig, blommande, rysande, full av larver, hålig, täckt av sårskorpor, skorvig, löftesrik, stjärn-, stropp, kvistig, slabbig, smockfull, självbelåten, egenkär, gaskammare, kaxig, stöddig, rökfylld, på bettet, ångande, med öglor, överlycklig, djup, med mycket ogräs, uppblåst, vassig, smulig, dragig, prålig, full av påhitt, skvaller-, banal, platt, full av smog, glittrande, självbelåten, högfärdig, energisk, fårad, lycklig, hatisk, pösig, uppblåst, fullbokad, bitter, tveksam, , bubbla, myllra av ngt, genomsyra ngn med ngt, dynamisk, benig, partisk, buggig, rik, brinna av ngt, bubbla av ngt, svämma över av, svälla med ngt, flöda av, krylla av ngt, färgstark, rik, kaxig, spydig, full av skrymslen, vara full av ngt, vara fylld med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pieno di

full av ngt

aggettivo (errori, ecc.)

L'azienda è piena di dipendenti incompetenti.

bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt

L'aula magna era piena di brillanti matematici.

kryllande av ngt/ngn

(affollato)

D'estate, il centro della città è pieno di turisti.

vara full av ngt

aggettivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non posso mangiare questi cereali per la prima colazione: sono pieni di nocciole.

-fylld

aggettivo (errori, ecc.) (efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il produttore ha rifiutato il manoscritto pieno di errori di battitura.

full av ngt

locuzione aggettivale

A luglio il nostro paesino è pieno di turisti.

vara full av ngt

aggettivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono pieno di entusiasmo per questo progetto.

ha gott om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sì, qui siamo pieni di spaghetti e non ne dovremo comprare altri per settimane.

fylld av ngt, full av ngt

(bildlig)

La vecchia signora viveva in una casa piena di ninnoli e gingilli.

glädjestrålande

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full, överfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le strade erano piene zeppe di persone che cercavano di dare un'occhiata alla regina.

rågad med ngt

aggettivo (bicchiere)

Il bicchiere era pieno di (or: colmo di) champagne.

-full

aggettivo (exempel: kärleksfull)

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)
Per esempio: ricco di carattere, caratteristico

full av hål

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dopo la sparatoria, la macchina piena di proiettili era circondata da cadaveri.

fylld med

Il politico ha fatto un discorso pieno di sentimentalismi.

full av ngt

aggettivo (figurato) (bildlig)

La giovane insegnante è piena di nuove idee.

fylld med ngt, full av ngt

Alison portava una valigia piena di vestiti.

rik

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av ngt

Il crimine dilaga in queste strade.

bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt

(helt fylld)

Il padrone di casa mi passò un calice colmo di vino.

full av ngt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il progetto era pieno di ritardi e i costi lievitarono.

full av ngt

(figurato)

I film di questo regista sono inondati di violenza.

fylld av ngt

(vardagligt)

Il campo di battaglia era pieno di pericoli.

snurrig av ngt

(vardagligt)

La mattina di Natale i bambini erano in preda all'eccitazione.

påhittig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

sprallig, yster, lekfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

hålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blommande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rysande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av larver

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

täckt av sårskorpor

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skorvig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

löftesrik

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Da bambina era molto promettente.

stjärn-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stropp

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvistig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slabbig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smockfull

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självbelåten, egenkär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci.

gaskammare

(gergale) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kaxig, stöddig

(vardaglig, negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rökfylld

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La stanza era così piena di fumo che non riuscivo a vedere il fondo.

på bettet

aggettivo

Allora, così pieno di energia oggi! Perché così entusiasta?

ångande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med öglor

Quelle montagne russe non hanno grandi discese, sono solo piene di curve.

överlycklig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

djup

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med mycket ogräs

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

uppblåst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alfie è così presuntuoso che pensa che tutte le ragazze della sua classe gli corrano dietro.

vassig

locuzione aggettivale (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smulig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dragig

aggettivo (luogo chiuso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prålig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av påhitt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skvaller-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

banal, platt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av smog

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glittrande

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självbelåten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso.

högfärdig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro.

energisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nell'affollata redazione si respira un'atmosfera frizzante.

fårad

(di terreno o strada)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lycklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.

hatisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pösig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppblåst

(bildlig: arrogant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare.

fullbokad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bitter

(persona) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.
Ruth är en bitter och skruvad person som avskyr när någon annan är framgångsrik.

tveksam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

(figurato)

bubbla

(figurato: comportarsi con brio) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

myllra av ngt

Un tempo il nord dell'Atlantico brulicava di merluzzi.

genomsyra ngn med ngt

(idé, känsla)

dynamisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.

benig

(carne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

partisk

aggettivo (affermazione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Affermazioni tendenziose come queste non dovrebbero esserci nel documento.
Partiska uttalanden som de här borde inte förekomma i rapporten.

buggig

(informatica) (datorterm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa release ha dei bug. Dovremo migliorarla prima della versione beta.

rik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La giungla è ricca di fauna selvatica.
Djungeln är rik på vilt.

brinna av ngt

(figurato: gioia, ecc.) (bildligt)

bubbla av ngt

(figurato) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

svämma över av

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli scantinati dell'albergo erano pieni di insetti.

svälla med ngt

verbo intransitivo

Le tasche del ragazzo erano piene di castagne che aveva raccolto.

flöda av

verbo intransitivo

I campi di questa zona abbondano di fiori selvatici.

krylla av ngt

(figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La piazza principale della città pullula di turisti.

färgstark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alla gente piace passare il tempo con Adam, è talmente vivace che in qualche modo fa sentire tutti gli altri più vivi.

rik

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi mi sento pieno di soldi. Vi offro da bere a tutti!

kaxig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spydig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av skrymslen

vara full av ngt, vara fylld med ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il camion era carico di immondizia.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pieno di i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.