Что означает ngôi nhà в вьетнамский?
Что означает слово ngôi nhà в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ngôi nhà в вьетнамский.
Слово ngôi nhà в вьетнамский означает дом, здание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ngôi nhà
домnoun Anh ấy sống tại một ngôi nhà xa làng. Он живёт в доме далеко от деревни. |
зданиеnoun Tôi đã hứa là hắn được rời khỏi ngôi nhà đó nhưng không phải bang này. Я обещал, что он может уйти из здания, но не из штата. |
Посмотреть больше примеров
Người lính không được chiếm lĩnh một ngôi nhà trong thời bình. Солдатам в мирное время не нужно давать пощады? |
Nhưng điều tôi cực kì phấn khích đó là ngôi nhà bánh granola. Но что меня по-настоящему волнует, так это вот этот потрясающий дом из гранолы. |
Thật khó khăn khi mất ngôi nhà mình đã sống từ bé. Тяжело потерять дом, в котором жила всю свою жизнь. |
Cũng như 1 ngôi nhà làm bằng bìa ♪ Как карточный домик ♪ |
Tự mà tận hưởng ngôi nhà đi, đồ con nít. Наслаждайся домом один, дитя! |
Em muốn xem qua ngôi nhà không? Вы не хотели бы осмотреть дом? |
Bố không thích cách nó nói chuyện trong chính ngôi nhà của bố. как она говорит со мной в моем собственном доме. |
Tôi say mê xem máy bay nhào lộn bay qua ngôi nhà chúng tôi ở vùng đồng quê. Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом. |
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. В гостевых комнатах больших домов были даже уборные. |
Chúng tôi bắt đầu đếm những ngôi nhà nhưng nhanh chóng đếm loạn xạ. Мы начали считать дома, но вскоре сбились со счёта. |
Kiểm tra phần còn lại của ngôi nhà, xem chúng vào bằng đường nào. Проверь остальной дом, узнай, как они попали внутрь. |
Lão Potter sẽ để chú tiếp tục sống trong ngôi nhà đó sao? Думаешь, Поттер оставил бы его тебе? |
... khó khăn dọn đến một ngôi nhà mới, một đất nước mới. Это был новый дом, новая страна. |
Trong những làng khác, hàng chục ngôi nhà và một số Phòng Nước Trời đã bị thiêu hủy. В других деревнях десятки домов, в том числе и Залы Царства, постигла та же участь. |
Nó làm cho ngôi nhà trở nên vô hình theo đúng nghĩa đen. Сделает дом невидимым в буквальном смысле. |
Em yêu quý nó không phải nó là một ngôi nhà. Я люблю это больше, чем дом. |
Trái đất sẽ trở thành ngôi nhà vĩnh viễn của nhân loại. Земля на века должна была стать домом для всего человечества. |
Các Ngôi Nhà của Chúa Дома Господа |
Đây không phải một ngôi nhà. Это не дом. |
Đó là ngôi nhà học hỏi. Это дом познания. |
Cái chết, sau tất cả, là ngôi nhà mà cuối cùng chúng ta sẽ trở về. Смерть, в конце концов, это дом, в который мы все в итоге переедем. |
Có người đã chỉ cho họ đi đến ngôi nhà nơi mà Tiên Tri Joseph đang sống. Прохожие направили их к дому, где жил Пророк Джозеф. |
Đứa bé sẽ được chôn cất trong mộ phần đã được đào xong gần ngôi nhà gỗ nhỏ. Малыша должны были похоронить в могиле, вырытой неподалеку от хижины. |
Tầng trệt của ngôi nhà hiện có một nhà hàng. Подвал особняка арендовал ресторан. |
Không, tôi đã vào trong ngôi nhà rồi. Я попала внутрь их дома. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ngôi nhà в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.