Co oznacza सुनामी w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa सुनामी w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać सुनामी w Hinduski.
Słowo सुनामी w Hinduski oznacza Tsunami, tsunami. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa सुनामी
Tsunami(tsunami) |
tsunami(tsunami) |
Zobacz więcej przykładów
इसके बजाय, वे “परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, . . . आदर और निरादर से, दुरनाम और सुनाम से, यद्यपि [विरोधियों की नज़र में] भरमानेवालों के ऐसे मालूम होते हैं तौभी [हकीकत में] सच्चे हैं।”—2 कुरिन्थियों 6:4, 8. Przeciwnie — polecają siebie „jako sług Bożych (...) przez chwałę i zniewagę, przez złą opinię i dobrą opinię; jako zwodziciele [w oczach przeciwników], a jednak [w rzeczywistości] prawdomówni” (2 Koryntian 6:4, 8). |
सन 2004 की हिन्द महासागर की सुनामी इतिहास की सबसे घातक प्राकृतिक आपदा थी, जिसने दक्षिण एशिया के 200,000 से भी ज़्यादा की जान ले ली थी। W 2004 roku tsunami na Oceanie Indyjskim, jedna z najtragiczniejszych naturalnych katastrof w historii, zabiło 200 000 osób w Południowej Azji. |
सन् 2010 की शुरूआत में चिली में ऐसा ज़बरदस्त भूकंप और सुनामी आयी जिससे हमारे बहुत-से भाइयों के घर और उनका साज़ो-सामान बह गया। कुछ भाइयों की रोज़ी-रोटी छिन गयी। Na początku roku 2010 w następstwie potężnego trzęsienia ziemi i tsunami w Chile niemało naszych współwyznawców straciło domy, dobytek, a niekiedy i źródła utrzymania. |
पौलुस ने आगे कहा: “बाहरवालों में भी उसका सुनाम हो ऐसा न हो कि निन्दित होकर शैतान के फंदे में फंस जाए।”—१ तीमुथियुस ३:७. Paweł dodał: „[Nadzorca] winien mieć bardzo dobre świadectwo od osób postronnych, żeby nie popadł w pohańbienie i w sidło Diabła” (1 Tymoteusza 3:7). |
जापान में जब मार्च 2011 को रिक्टर पैमाने पर 9.0 तीव्रता वाला एक भयानक भूकंप आया और फिर सुनामी ने पूरे देश में तबाही मचायी, तो वहाँ के एक जाने-माने नेता ने कहा: “मुझे उन लोगों के लिए बेहद अफसोस है जिन पर यह विपत्ति आयी, मगर मेरे हिसाब से यह विपत्ति टेमबाट्सू (ईश्वर का कोप) है।” „Myślę, że (...) to tembatsu (kara boska), choć oczywiście bardzo współczuję ofiarom” — oświadczył czołowy polityk japoński, gdy w marcu 2011 roku jego kraj nawiedziło trzęsienie ziemi o sile 9 stopni w skali Richtera, a po nim nastąpiło tsunami. |
भारत 2004—एक सहमी हुई लड़की जिसे अब तक की सबसे घातक सुनामी ने बेघर कर दिया। INDIE 2004: Dziewczynka w szoku; na skutek najbardziej śmiercionośnego tsunami, jakie zna historia, straciła dom. |
क्या वह ‘निर्दोष, बाहर के लोगों में सुनामी, दोषरहित होता’? Czy w takim wypadku byłby „człowiekiem nieposzlakowanym”, mającym „bardzo dobre świadectwo od osób postronnych” oraz ‛wolnym od oskarżenia’? |
10 मसीही कलीसिया की शुरूआत के कुछ ही समय बाद, प्रेरितों ने ‘पवित्र आत्मा और बुद्धि से परिपूर्ण रहनेवाले सात सुनाम पुरुषों को’ यह ज़िम्मेदारी सौंपी कि वे “प्रति दिन” ज़रूरतमंद मसीही विधवाओं को भोजन बाँटने के काम की देखरेख करें। 10 Wkrótce po powstaniu zboru chrześcijańskiego apostołowie wyznaczyli „siedmiu mężczyzn mających dobre świadectwo, pełnych ducha i mądrości”, by nadzorowali „codzienny podział” żywności między ubogie chrześcijańskie wdowy (Dzieje 6:1-6). |
१९ याकूब के बेटे अच्छी तरह से चित्रित करते हैं कि बच्चें अपने माता-पिता के सुनाम को किस तरह तबाह कर सकते हैं। 19 Wymownym przykładem tego, jak dzieci mogą popsuć opinię rodzicom, stanowią poczynania synów Jakuba. |
(१ तीमुथियुस ४:१२) चूँकि वह “लुस्त्रा और [लगभग १८ मील दूर] इकुनियुम के भाइयों में सुनाम था,” वह अपनी बढ़िया सेवकाई और ईश्वरीय गुणों के लिए सुप्रसिद्ध था। II). Ponieważ „miał on dobrą opinię u braci w Listrze i [oddalonym o jakieś 29 kilometrów] Ikonium”, więc musiał być dobrze znany z gorliwej służby i zbożnych zalet. |
क्या आपकी गतिविधियाँ न सिर्फ़ आप ही की मण्डली में, बल्कि दूसरी मण्डलियों में “सुनाम” हैं?—२ तीमुथियुस ३:१५; प्रेरितों के काम १६:१-४. Czy swoją działalnością zyskujesz sobie „dobre świadectwo” nie tylko we własnym zborze? (2 Tymoteusza 3:15; Dzieje Apostolskie 16:1-4, Bw). |
जापान के शाखा दफ्तर से आए भाई जेम्स लिंटन ने बताया कि वहाँ मार्च 2011 में आए भूकंप और सुनामी का भाइयों पर क्या असर हुआ। James Linton z japońskiego Biura Oddziału opowiedział, jak wskutek trzęsienia ziemi i fal tsunami w marcu 2011 roku ucierpieli tamtejsi bracia. |
होनुलुलू शहर के आई टी विभाग में एक व्यक्ति हैं जिन्होनें इस एप्प को देखा और उन्हें लगा कि वो उसका इस्तेमाल बर्फ हटाने की बजाय नागरिकों को सुनामी भोंपू / साइरेन अपनाने के लिए कर सकते है | To informatyk z urzędu miasta Honolulu. Zobaczył tą aplikację i pomyślał, że choć u nich nie pada śnieg, można zaadoptować syreny ostrzegające przed tsunami. |
जब मैंने खबरों में देखा कि सुनामी से लोगों का क्या हाल हुआ, तो मैंने भी मदद करने की सोची। Kiedy zobaczyłem, co zrobiło tsunami, zapragnąłem jakoś pomóc. |
20 उसी तरह, जब पूर्वी जापान में एक भयंकर भूकंप और सुनामी आयी, तो हमारे भाइयों का काफी नुकसान हुआ। 20 Podobnie gdy wschodnią Japonię dotknęło potężne trzęsienie ziemi, którego skutkiem było tsunami, wiele braci i sióstr bardzo ucierpiało. |
सुनामी की इन हत्यारी लहरों ने पश्चिम की तरफ करीब 4,500 किलोमीटर दूर तक का सफर तय किया और अफ्रीका के पूर्वी छोर को भी अपनी आगोश में ले लिया। W zasięgu zabójczych fal tsunami znalazły się nawet wschodnie krańce Afryki, położone 4500 kilometrów na zachód od epicentrum lub jeszcze dalej. |
सुनामी आने पर। Tsunami. |
जब तूफान, भूकंप और सुनामी जैसी कुदरती आफतें आती हैं, तब “विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” राहत समितियों का इंतज़ाम करता है ताकि इन आफतों के शिकार भाई-बहनों की मदद की जा सके। Aby zadbać o braci, których dotykają klęski żywiołowe, takie jak huragany, trzęsienia ziemi czy tsunami, „niewolnik wierny i roztropny” powołuje komitety koordynujące niesienie pomocy poszkodowanym (Mateusza 24:45). |
करुणा से कौन द्रवित नहीं हो सकता, जब हम देखते हैं भयावह आतंक युद्ध के परिणामो का, या अकाल, या भूकंप, या सुनामी? Kogóż nie porusza współczucie kiedy widzi okropieństwo wojny, głodu, trzęsień ziemi lub tsunami? |
हर साल दुनिया के लाखों लोग, यहाँ तक कि हमारे बहुत-से भाई-बहन भूकंप, सुनामी, मूसलाधार बारिश, तूफान, बवंडर और बाढ़ जैसी कुदरती आफतों के शिकार होते हैं। 1 Każdego roku miliony ludzi na całym świecie, w tym nasi bracia i siostry, cierpią z powodu trzęsień ziemi, tsunami, monsunów, huraganów, tornad czy powodzi. |
आप अपने माता-पिता के सुनाम को ख़राब करके उसे मिट्टी में मिला देते हैं और उनकी बेइज़्ज़ती और शर्मिंदगी का कारण बनते हैं।—नीतिवचन १०:१; १७:२१. Rzuciłbyś cień na dobre imię twoich rodziców i zszargałbyś je, tak iż przez ciebie ojciec z matką poczuliby się zakłopotani i upokorzeni (Przysłów 10:1; 17:21). |
कई इलाकों में लोगों ने सुनामी को रोकने के प्रयास में समुद्र-दीवार, बाढ़-द्वार, और पानी को मोड़ने के लिए नालियां बनायीं। Na niektórych obszarach zaczęto budować opaski brzegowe, grodzie, i kanały, które przekierują wodę. |
लूका ने कहा कि तीमुथियुस का “लुस्त्रा और इकुनियुम के भाइयों में सुनाम था।” Łukasz donosi, że „cieszył się on dobrą opinią u braci w Listrze oraz Ikonium”. |
ये सातों पुरुष “सुनाम” थे। Tych siedmiu mężczyzn ‛miało dobre świadectwo’. |
सन् 1755 में पुर्तगाल के लिस्बन शहर में जब 60,000 लोग भूकंप, आग और सुनामी की भेंट चढ़ गए तो एक मशहूर दार्शनिक वोल्टेयर ने यह सवाल किया: “क्या लिस्बन, ऐयाशी में डूबे पैरिस शहर से ज़्यादा पापी है जो उस पर यह कहर टूटा?” W roku 1755, kiedy Lizbonę spustoszyło trzęsienie ziemi, pożar oraz tsunami i zginęło około 60 000 osób, słynny filozof Wolter zapytał: „Czyliż Lizbona, której już nie masz, więcej miała nieprawości aniżeli Londyn i Paryż, zanurzeni w rozkoszach i zbytkach?” (Poema o zapadnieniu Lizbony, tłum. S. |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu सुनामी w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.