Co oznacza kisah para rasul w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa kisah para rasul w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kisah para rasul w Indonezyjski.

Słowo kisah para rasul w Indonezyjski oznacza dzieje apostolskie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kisah para rasul

dzieje apostolskie

Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 7:57–60.
Poproś kilkoro uczniów, aby po kolei czytali na głos Dzieje Apostolskie 7:57–60.

Zobacz więcej przykładów

Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta.
Podsumuj Dzieje Apostolskie 27:37–41, wyjaśniając, że statek rozbił się, gdy płynął w kierunku Malty.
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya.
„Chodził, czyniąc dobrze” (Dzieje Apostolskie 10:38), a mimo to pogardzano Nim za to.
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38
Dodatkowy odsyłacz: Dzieje Apostolskie 2:36–38
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12)
Następna część (Dzieje Apostolskie 6–12)
Hari 5: Pelajaran 98 Kisah Para Rasul 27–28
Dzień 5.: Lekcja 98 Dzieje Apostolskie 27–28
* Pelajaran 94: Kisah Para Rasul 17
* Lekcja 94: Dzieje Apostolskie 17
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus.
Umieścił Dzieje Apostolskie między Ewangeliami a listami Pawła.
Rujukan yang berhubungan: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
Dodatkowe odnośniki: Ew. Jana 3:5; Dzieje Apostolskie 3:19–21.
Keterangan langsung tentang Porkius Festus hanya diperoleh dari buku Kisah Para Rasul dan tulisan-tulisan Flavius Yosefus.
Bezpośrednimi źródłami informacji na temat Porcjusza Festusa są jedynie Dzieje Apostolskie oraz pisma Józefa Flawiusza.
Saulus telah “mengancam dan membunuh murid-murid Tuhan” (Kisah Para Rasul 9:1).
Saul „[dyszał] jeszcze groźbą i chęcią mordu przeciwko uczniom Pańskim” (Dzieje Apostolskie 9:1).
739 Kisah Para Rasul dan Surat-surat Am ....
739 Dzieje i Listy Powszechne ....
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 7:57–60.
Poproś kilkoro uczniów, aby po kolei czytali na głos Dzieje Apostolskie 7:57–60.
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 13–19)
Następna część (Dzieje Apostolskie 13–19)
Bab 15 terakhir dari Kitab Kisah Para Rasul melaporkan pekerjaan misionaris Paulus dan rekan-rekannya.
Piętnaście ostatnich rozdziałów Dziejów Apostolskich zawiera podsumowanie misjonarskich wysiłków Pawła i jego towarzyszy.
* Menurut Kisah Para Rasul 4:10–12, kebenaran apa yang Petrus ajarkan kepada mahkamah?
* Jakich prawd, według Dziejów Apostolskich 4:10–12, nauczał Piotr przed radą?
“Maka bersidanglah rasul-rasul dan penatua-penatua ... membicarakan soal itu” (Kisah Para Rasul 15:6).
„Zgromadzili się więc apostołowie i starsi, aby tę sprawę rozważyć” (Dzieje Apostolskie 15:6).
Di buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab, kota itu sangat menonjol sebagai pelabuhan serta pusat pemerintahan.
Biblijna relacja w Dziejach Apostolskich wspomina o Cezarei jako o porcie i siedzibie namiestników.
Di Kisah Para Rasul 10 kita membaca tentang suatu perubahan signifikan dalam cara Gereja beroperasi yang memfasilitasi ini.
W Dziejach Apostolskich 10 czytamy o znaczącej zmianie, jaka nastąpiła w działaniu Kościoła, która to umożliwiła.
* Pelajaran 90: Kisah Para Rasul 12
* Lekcja 90: Dzieje Apostolskie 12
Hari 4: Pelajaran 84 Kisah Para Rasul 3
Dzień 4.: Lekcja 84 Dzieje Apostolskie 3
Kisah Para Rasul 3:19–21 adalah petikan penguasaan ayat suci.
Dzieje Apostolskie 3:19–21 to fragment do opanowania.
Akhiri dengan bersaksi mengenai kebenaran-kebenaran yang siswa identifikasikan di Kisah Para Rasul 1:9–26.
Na zakończenie złóż świadectwo o prawdach rozpoznanych w Dziejach Apostolskich 1:9–26.
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 6:3–6.
Poproś kilkoro uczniów, aby po kolei czytali na głos Dzieje Apostolskie 6:3–6.
Dalam Kisah Para Rasul 18:26 tertulis την οδον του κυριου sebagaimana naskah 1505, 2495, dan leksionari 598.
W Dziejach 18,26 przekazuje wariant την οδον του κυριου (drogę Pańską); wariant ten jest wspierany przez minuskuły 1505, 2495 oraz lekcjonarz 598.
Hari 1: Kisah Para Rasul 1:1–8
Dzień 1.: Dzieje Apostolskie 1:1–8

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kisah para rasul w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.