Hvað þýðir 推展 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 推展 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 推展 í Kínverska.

Orðið 推展 í Kínverska þýðir að breiða út, að útbreiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 推展

að breiða út

að útbreiða

Sjá fleiri dæmi

那里 她 促 著 你 讓 你 前行
Ūví suú sem ķl ūig leiddi ūig fram.
这就是说,我不会把故事延得太长。
Ekki er þó hægt að útiloka að sagan sé eldri.
还是他企图把罪咎到我身上来?
Eða hefur hann tilhneigingu til að kenna mér um brot sitt?
▪ 如果家人需要我的时候,我会不会将额外的工作或其他的事情掉?
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda?
司空见惯的枪击和刀刃相向的局面,取代了以往偶尔才一见的打斗撞。
Í stað einstakra slagsmála þar sem ýtt var og hrint eru nemendur farnir að nota byssur og hnífa.
什么圣经真理使他作出这样的改变呢?
Hvaða biblíusannindi urðu til þess að hann tók þessum breytingum?
基督教希腊语圣经》写成之后不久,庇尼的施政官小蒲林尼报道说,当地的异教庙宇门可罗雀,供祭牲吃用的饲料销量也一落千丈。
Skömmu eftir að ritun kristnu Grísku ritninganna lauk greindi landstjórinn í Biþýníu, Pliníus yngri, frá því að heiðin hof stæðu auð og sala á fóðri handa fórnardýrum hefði dregist verulega saman.
光明 人生 正在 你 面前
Þú átt allt lífið fram undan.
犹大书8-10,16)我们在启示录读到,在别迦摩和喇会众里有结党分派、崇拜偶像和不道德等情形存在。(
(Júdasarbréfið 8-10, 16) Í Opinberunarbókinni lesum við að í söfnuðunum í Pergamos og Þýatíru hafi verið sundrung, skurðgoðadýrkun og siðleysi.
想要交朋友一定要作出一点努力的,不可以老是把责任到别人身上,友谊是需要两方面都要努力的。”——梅琳达,19岁
Báðir þurfa að leggja sitt af mörkum til að byggja upp vináttu.“ — Melinda, 19 ára.
诗篇1:1,2;希伯来书10:24,25)耶和华的信息“像火在我心里燃烧,困在我的骨头里”,使我努力宣扬王国,教导人成为基督的门徒吗?(
(Sálmur 1:1, 2; Hebreabréfið 10:24, 25) Er boðskapur Jehóva mér hjartfólginn líkt og ‚sem eldur brenni í hjarta mínu‘ og knýr hann mig til að boða Guðsríki og gera menn að lærisveinum?
3. 关于罗,预言怎样说?
Fall Týrusar
□ 什么应当使我们全力参加传道工作?
□ Hver ætti að vera hvöt okkar til að eiga sem ríkulegastan þátt í þjónustunni á akrinum?
如果这正是你的经历,你的心就无疑会使你歌颂赞美耶和华,把握机会将上帝的旨意,以及他为爱他的人预备的奇妙幸福告诉别人。——诗篇145:1-3。
Sé svo mun hjarta þitt fá þig til að vegsama Jehóva, prísa hann, skapa þér tækifæri til að segja öðrum frá tilgangi hans og þeim dásemdum sem hann geymir þeim sem elska hann. — Sálmur 145: 1-3.
使生活充满不必要的活动,或者追求不必要的事物,都是不智的。 人也许说这样做无可厚非,因为这些活动或事物本身并没有什么不妥。
Það væri heimskulegt að fylla líf sitt ónauðsynlegum eignum og athöfnum og réttlæta það kannski fyrir sér með því að það sé í lagi af því að það sé ekki slæmt í sjálfu sér.
她对圣经真理的热诚,使我要加深对耶和华的认识。
Brennandi áhugi hennar á sannleika Biblíunnar varð til þess að ég hélt áfram að læra um Jehóva.
衷心感激基督的赎价,怎样使我们响应路加福音9:23的呼吁?[《
Hvernig er hægt að sýna innilegt þakklæti fyrir lausnarfórn Krists, í samræmi við boðið í Lúkasi 9:23?
如果战争并非在生物学上属于必需,那么,究竟什么使人类走向自我毁灭呢?
En ef stríð er ekki líffræðileg nauðsyn, hvað er það þá sem rekur mannkynið í átt til sjálfstortímingar?
但是 当 那 一对对 舞伴 们 门 而 进 然后 看到 如此 完美 的 布置
Og ūiđ fáiđ tvo frímiđa á lokaballiđ.
將 地表 高 和 拉 低 重整 這個 島嶼 也 因此 被 帶 回 海底
Ūađ hefur enginn upplifađ ūađ á ūessum mælikvarđa.
要是他那时代有特、Instagram、脸书,一定贴满许多关于他的照片和故事。
Twitter, Instagram og Facebook hans tíma hljóta að hafa verið yfirfull af myndum og sögum honum tengdum.
6 这样,正如以西结和撒迦利亚所说,罗的尘土废石果然给丢进海里。
6 Þannig endaði jarðvegur og rústir Týrusar í hafinu eins og Esekíel og Sakaría höfðu spáð.
20 正如使徒行传17:28表示,感恩之心应当使我们这样行。
20 Þakklæti ætti að koma okkur til að gera það eins og Postulasagan 17:28 hvetur til.
以赛亚书1:16,17)爱心会使人做好的事,因为“一个爱别人的人,不会做出伤害他人的事”。(
(Jesaja 1:16, 17) Kærleikur er aflið sem knýr til góðra verka þar sem „kærleikurinn gerir ekki náunganum mein“.
将 衣料 小心 摊开 把 它 平...
Breiđiđ vel úr klæđinu...

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 推展 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.