Hvað þýðir 佈景主題 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 佈景主題 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 佈景主題 í Kínverska.

Orðið 佈景主題 í Kínverska þýðir þema. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 佈景主題

þema

noun

Sjá fleiri dæmi

这样,狗儿就会明白到你才是做的一位,你有权决定在什么时候给它关注。
Þannig lærir hundurinn að þú sért foringinn og að þú ákveðir hvenær hann fái athygli.
一个年轻的耶和华见证人说:“我知道会众里有些年轻人跟不信的人谈恋爱。
„Ég þekki nokkra unglinga sem áttu kærustur eða kærasta í heiminum,“ segir ungur bróðir.
在新世界里,全人类都会同心同德地崇拜上帝。 你崇拜天地万物的创造吗?
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
我们会设法把失物归还原
Við reynum að skila því til eigandans.
事实上,上帝执行判决的日子已这么近了,全世界都当“在耶和华面前静默无声”,聆听他通过耶稣的“小群”受膏门徒和他们的同伴“另外的绵羊”所说的话。(
Þar eð dómsdagurinn er svo nærri ætti allur heimurinn að vera ‚hljóður fyrir Jehóva Guði‘ og hlýða á boðskap hans fyrir munn hinnar ‚litlu hjarðar‘ smurðra fylgjenda Jesú og félaga þeirra, hinna ‚annarra sauða.‘
路加福音2:7)世界各地有不少的戏剧、绘画和场景,都以耶稣的诞生为,给这一幕添上了浪漫的色彩。
(Lúkas 2:7) Jólaleikrit, málverk og uppstillingar víðs vegar um heiminn hafa klætt þennan atburð í væminn og óraunsæjan búning.
7我这么做是为了一个a睿智的目的,因为依照那在我里面的的灵的指引,有个声音轻声对我这样说。
7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr.
耶稣说:“不是每一个对我说‘啊,啊’的人,都可以进天上的王国,惟独遵行我天父旨意的人,才可以进去。
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
5 关于受难纪念,我们读到保罗“从领受”的方式。
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina.
6而且他翻译了那本a书,即我命令他的那b部分,像你们的和你们的神活着一样,那是真实的。
6 Og hann hefur þýtt abókina, já, þann bhluta sem ég hef boðið honum. Og sem Drottinn Guð yðar lifir, er hún sönn.
4) 卢述福弟兄在纽约麦迪逊广场礼堂发表了名为“政府与和平”的演讲,当时有什么事发生?(
(4) Lýstu því sem gerðist þegar Rutherford flutti ræðuna „Government and Peace“ í Madison Square Garden.
別擔 心價 錢 價錢 不是 問
Gleymdu peningunum.
8 人如果不理会创造,对他的伟大旨意一无所知,一旦年老“衰败的日子”来到,他们就处境堪怜了,也许甚至会大感苦恼。
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
它是这么写的:“我告诉你们,你们能否想象自己在那天,听到的声音对你们说:你们这些蒙福的人,到我这里来,因为看啊,你们在地面上做的是正义的事?”
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“
除了 錢 的 問 之外 呢
Hvađ annađ fyrir utan peningana?
里斯本市乃澳大利亞昆士蘭州的首府。
Brisbane er höfuðborg ástralska fylkisins Queensland.
如果不想只看眼前看得到的事物,就必须刻意地专注在救身上。
Að horfa lengra en maður getur séð, kallar á að horfa einbeittum huga til frelsarans.
他最后一次守逾越节时为基督徒设立了上帝所认可的惟一纪念仪式——为了记念耶稣死亡而设的的晚餐。
Við síðustu páskamáltíðina sem hann neytti gerði hann grein fyrir einu hátíðinni sem Guð ætlaði kristnum mönnum að halda — kvöldmáltíð Drottins, minningarhátíðinni um dauða Jesú.
38我儿,我要说一些关于我们祖先称之为圆球或导向器的事—我们的祖先称之为a利阿贺拿,翻译出来就是罗盘;那是预备的。
38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður.
啊 救救 我 的 孩子
Drottinn, hjálpađu barninu mínu.
圣经说耶和华是“听祷告的”,这个称呼多么贴切。(
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3.
阿尔玛说明了关于救赎罪的这个部分:“他 必 到 各处 去, 受尽 各种 痛苦 、 折磨 、 试探, 以 应验 他 要 承担人 民 痛苦 、 疾病 的 预言”( 阿尔玛书7:11 ;亦见 尼腓二书9:21 )。
Alma segir frá þessum þætti friðþægingar frelsarans: „Og hann mun ganga fram og þola alls kyns sársauka, þrengingar og freistingar. Og svo mun verða, til að orðið megi rætast, sem segir, að hann muni taka á sig sársauka og sjúkdóma fólks síns“ (Alma 7:11; sjá einnig 2 Ne 9:21).
身为居间人,他显然没有在的晚餐里吃饼喝酒。
Sem meðalgangari neytti hann greinilega ekki af brauðinu og víninu.
这位永恒的全能之神,即广大宇宙的创造,会对那些怀着真心诚意去接近他的人说话。
Hinn ævarandi og almáttugi Guð, skapari þessa víðáttumikla alheims, muni tala til þeirra sem koma til hans með einlægt hjarta og einbeittan huga.
你 一個 人 沒 問 ?
Spjararđu ūig án mín?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 佈景主題 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.