वियतनामी में rửa का क्या मतलब है?

वियतनामी में rửa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में rửa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में rửa शब्द का अर्थ धोना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rửa शब्द का अर्थ

धोना

verb

Lấy một cái khăn và một chậu nước, ngài bắt đầu rửa chân cho họ.
एक अंगोछा और बर्तन में पानी लेकर, वह उनके पाँव धोने लगता है।

और उदाहरण देखें

Chúng ta cũng có thể rửa tay mình trong sự vô tội và bước đi vòng quanh bàn thờ Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin nơi sự hy sinh của Chúa Giê-su và hết lòng phụng sự Đức Giê-hô-va với “tay trong-sạch và lòng thanh-khiết”.—Thi-thiên 24:4.
यीशु के छुड़ौती बलिदान पर विश्वास रखने से और ‘निर्दोष हाथों और शुद्ध हृदय’ से, तन-मन लगाकर यहोवा की सेवा करने से।—भजन 24:4, NHT.
9 Ta còn tắm và rửa sạch máu trên mình ngươi rồi thoa dầu cho ngươi.
9 मैंने तुझे पानी से नहलाया, तेरे शरीर पर लगा खून पानी से धो दिया और तुझ पर तेल मला।
Vì thế, ngay cả khi bạn sẽ gọt vỏ rau củ quả, hãy rửa chúng thật kỹ để loại bỏ các vi khuẩn độc hại.
इसलिए भले ही आप फल या सब्ज़ियों को छीलने की सोच रहे हों, पहले उन्हें पानी में अच्छी तरह धो लीजिए ताकि हानिकारक जीवाणु निकल जाएँ।
Có thể họ thuộc về nhà thờ mà cha mẹ đã đem họ đến để làm phép rửa tội.
शायद वे उस चर्च के सदस्य हों जहाँ उनके माता-पिता ने उनका बपतिस्मा करवाया था।
Hãy dùng xà bông rửa mặt mỗi ngày
हर रोज़ अपना चेहरा साबुन से धोइए
Nghĩ về nơi bạn đã học cách rửa tay.
सोचियें आपने हाथ धोना कहा सीखा?
Nhiều tín đồ Đấng Christ ở thành Cô-rinh-tô cũng từng vướng vào những việc làm tối tăm, tuy nhiên Phao-lô nói với họ: “Nhưng nhân danh Đức Chúa Jêsus-Christ, và nhờ Thánh-Linh của Đức Chúa Trời chúng ta, thì anh em được rửa sạch, được nên thánh, được xưng công-bình rồi”.—1 Cô-rinh-tô 6:9-11.
कुरिन्थ के कई मसीही पहले अंधकार के काम करते थे, फिर भी पौलुस ने उनसे कहा: “परन्तु तुम प्रभु यीशु मसीह के नाम से और हमारे परमेश्वर के आत्मा से धोए गए, और पवित्र हुए और धर्मी ठहरे।”—1 कुरिन्थियों 6:9-11.
12 Ngoài ra, Phao-lô còn nói: “Chúng ta hãy lấy lòng thật-thà với đức-tin đầy-dẫy trọn-vẹn, lòng được tưới sạch khỏi lương-tâm xấu, thân-thể rửa bằng nước trong, mà đến gần Chúa” (Hê-bơ-rơ 10:22).
१२ इसके अलावा, पौलुस ने कहा: “आओ; हम सच्चे मन, और पूरे विश्वास के साथ, और विवेक का दोष दूर करने के लिये हृदय पर छिड़काव लेकर, और देह को शुद्ध जल से धुलवाकर परमेश्वर के समीप जाएं।”
Chẳng hạn, họ không rửa tay* trước khi ăn”.
जैसे, खाना खाने से पहले वे हाथ नहीं धोते।”
Rửa tay, thớt, dụng cụ nấu ăn, chén bát, mặt bếp bằng nước nóng và xà phòng trước khi dùng.
खाना पकाने से पहले अपने हाथों को, जिस पर आप सब्ज़ी काटते हैं, पकाने की जगह और बरतनों को गर्म पानी और साबुन से अच्छी तरह धोइए।
Trong đền thờ của sự hiện thấy, hành lang trong thiếu một điều rõ rệt mà hành lang của đền tạm và đền thờ Sa-lô-môn đã có—một thùng lớn, sau đó được gọi là biển, để các thầy tế lễ rửa tay chân.
निवासस्थान के तंबू के आँगन में एक हौदी थी और बाद में सुलैमान के मंदिर में भी एक बड़ा हौज़ था जिसमें याजक हाथ-पाँव धोया करते थे जबकि दर्शन के मंदिर में ऐसा कुछ नहीं था।
Không sử dụng bất kỳ hóa chất tẩy rửa, bột hay hóa chất nào khác (chẳng hạn như cồn hoặc benzen) để vệ sinh điện thoại hoặc phụ kiện.
फ़ोन या उसके साथ मिलने वाले सामान की सफ़ाई के लिए किसी भी केमिकल डिटर्जेंट (कपड़े धोने वाला साबुन), पाउडर या दूसरे केमिकल एजेंट (जैसे अल्कोहल या बेंज़ीन) का इस्तेमाल न करें.
Răng Sún, mày biết là rửa không ra mà!
टूथलेस, तुम्हें पता है कि यह धोने से भी नहीं जाता!
Em có thể làm công việc nào để đem lại lợi ích cho cả gia đình?— Em có thể giúp dọn bàn, rửa chén, đổ rác, dọn phòng, và cất đồ chơi.
आप ऐसा कौन-सा काम कर सकते हो जिससे पूरे परिवार को फायदा हो?— आप मेज़ पर खाना लगाने, बरतन धोने, कूड़ा बाहर फेंकने, अपना कमरा साफ करने और खिलौनों को सही जगह रखने में हाथ बँटा सकते हो।
Vì vậy, nếu muốn giúp một con chim bị thương, bạn nên mang găng và sau đó phải rửa tay.
इसलिए जब आप किसी घायल पंछी की मदद करना चाहते हैं, तो दस्ताने पहनिए और बाद में अपने हाथ अच्छी तरह धो लीजिए।
Sau đó, lại cho chúng ta thấy ngài rửa chân cho các sứ đồ, hành động như người hầu việc.
उसके बाद, हम पढ़ते हैं कि यीशु ने एक नौकर की तरह काम करते हुए, अपने प्रेरितों के पैर धोए।
Dùng xà bông rửa tay, vi trùng sẽ trôi đi.
जब साबुन या राख से अच्छी तरह हाथ धोया जाता है, तो कीटाणुओं का सफाया हो जाता है।
24 Thấy không có kết quả mà còn gây náo loạn thêm, Phi-lát bèn lấy nước rửa tay trước mặt đám đông và nói: “Ta vô tội về huyết của người này.
24 जब पीलातुस ने देखा कि उसके कहने का कोई फायदा नहीं हो रहा, बल्कि हुल्लड़ बढ़ता ही जा रहा है, तो उसने पानी लिया और भीड़ के सामने अपने हाथ धोते हुए कहा, “मैं इस आदमी के खून से निर्दोष हूँ।
Hay bạn học cách rửa tay ở trường?
क्या आपने हाथ धोना स्कूल में सीखा?
Phao-lô nói với họ: ‘Nhưng anh em được rửa sạch’.—Đọc 1 Cô-rinh-tô 6:9-11.
पौलुस ने कहा: “मगर . . . तुम्हें धोकर शुद्ध किया” गया।—1 कुरिंथियों 6:9-11 पढ़िए।
Cũng không có chủ nhà để đưa bình nước, hoặc đầy tớ để rửa chân.
वहाँ बरतन और पानी देने के लिए न तो कोई मेज़बान था और न ही उनके पैर धोने के लिए कोई दास।
Và khi bạn nghĩ về nó bạn nghĩ về những thứ cần để khiến việc rửa tay với xà phòng thành thói quen hàng ngày Nó yêu cầu nguồn tài trợ lâu bền để duy trì thói quen đó
और जब आप इस बारे में सोचते है आप सोचते है कि किस चीज़ की ज़रूरत है जिससे हाथ धोना एक आदत बन जायें इसके लिये निरंतर पैसों की ज़रूरत है जिससे यह व्यवहार सुधर सकें।
3 Rửa mặt hàng ngày
3 हर दिन अपना चेहरा धोइए
Niềm tin ấy đã khiến người ta rửa tội cho các em bé ngay từ lúc sơ sinh.
इसी शिक्षा की वजह से शिशुओं को जल्द-से-जल्द बपतिस्मा देने का चलन बड़े पैमाने पर फैलने लगा।
“Anh em được rửa sạch”
“तुम्हें धोकर शुद्ध किया”

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में rửa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।