कोरियाई में 돔 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 돔 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 돔 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में शब्द का अर्थ गुम्बज, गुंबज, गुम्बज़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

돔 शब्द का अर्थ

गुम्बज

noun

गुंबज

noun

गुम्बज़

noun

और उदाहरण देखें

‘에이 지은 세 가지 죄, 네 가지 죄 때문에+
‘एदोम के बार-बार बगावत करने+ की वजह से मैं सज़ा देने से पीछे नहीं हटूँगा,
렘 49:17, 18—에은 어떤 의미에서 소돔과 고모라처럼 되었으며, 그 이유는 무엇입니까?
यिर्म 49:17, 18—एदोम का हाल किस तरह सदोम और अमोरा जैसा हो गया और क्यों?
앨마와 앰율레크가 사이으로 가서 교회를 세움—앨마가 지에즈롬을 낫게 하매 그가 교회에 가입함—많은 사람이 침례를 받고 교회가 번영함—앨마와 앰율레크가 제이라헤믈라로 감.
अलमा और अमूलेक सिदोम जाते हैं और एक गिरजा स्थापित करते हैं—अलमा जीजरोम को चंगा करता है, जो गिरजे का सदस्य हो जाता है—कई लोगों का बपतिस्मा होता है, और गिरजा की उन्नति होती है—अलमा और अमूलेक जराहेमला जाते हैं ।
하고 말했다. + 13 다윗은 그 궤를 자기가 있는 ‘다윗의 도시’로 옮기지 않고 가드 사람 오벳에의 집으로 가져가게 했다.
+ 13 दाविद संदूक को अपने शहर दाविदपुर नहीं लाया बल्कि उसे गत के रहनेवाले ओबेद-एदोम के घर पहुँचा दिया।
47 그때 에에는+ 왕이 없었고, 대리인이 왕으로 다스리고 있었다.
47 उन दिनों एदोम+ में कोई राजा नहीं था, सिर्फ एक राज्यपाल राज करता था।
17 그러므로 앨마가 사이에 교회를 세우고 나서, 큰 ᄀ억제가 있음을 보되, 참으로 백성들이 그 마음의 교만이 억제를 받아, 하나님 앞에 ᄂ겸손하기 시작하며, 제단 앞에서 하나님을 ᄃ예배하려 그들의 성소에 함께 모이기 시작하며, ᄅ깨어 항상 기도하여, 사탄에게서와, ᄆ사망에서와, 멸망에서 구원받고자 하는 것을 본 후—
17 इसलिए, अलमा द्वारा सिदोम में गिरजा स्थापित करने के पश्चात, एक महान अधीनता देखते हुए, हां देखते हुए कि लोगों ने अपने मन के अहंकार को अपने अधीन कर लिया था, और परमेश्वर के सामने विनम्र होने लगे थे, और निरंतर देखते और प्रार्थना करते हुए, वेदी के समक्ष परमेश्वर की उपासना के लिए उन्होंने स्वयं को पवित्र स्थान पर एकत्रित करना आरंभ किया, ताकि वे शैतान, मृत्यु, और विनाश से बचाए जा सकें—
성벽에서 아주 가까운 곳에 이슬람 대사원의 은청색 이 있으며, 뒤쪽에는 황금빛 둥근 지붕의 더 큰 건물인 바위의 이 있다.
दीवार के सब से नज़दीक एक मस्जिद का रजत-नीली गुम्बद है, और उसके पीछे उससे बड़ा डोम ऑफ द रॉक का स्वर्ण गुम्मट है।
10—에은 어떻게 “한정 없는 때까지 끊어”졌습니까?
आयत 10—एदोम किस तरह “सदा के लिये नाश” हो गया?
(이사야 21:12ᄀ) 상황 전개로 볼 때 에에 좋은 전조가 아닙니다.
(यशायाह 21:12क) एदोम के लिए यह अच्छी खबर नहीं है।
4 이제 그가 앨마와 앰율레크가 사이 땅에 있다 함을 듣고, 그 마음이 용기를 얻기 시작하여, 즉시 그들에게 전갈을 보내어, 자기에게로 와 줄 것을 청하니라.
4 अब, जब उसने सुना कि अलमा और अमूलेक सिदोम प्रदेश में थे, वह साहसी होने लगा; और उसने उन्हें अपने पास बुलाने की इच्छा जताते हुए शीघ्र ही उन्हें एक संदेश भेजा ।
+ 12 “여호와께서 참하느님의 궤로 인해 오벳에의 집과 그에게 속한 모든 것을 축복하셨습니다” 하는 보고가 다윗 왕에게 전해지자, 다윗은 기뻐하며 가서 참하느님의 궤를 오벳에의 집에서 ‘다윗의 도시’로 가지고 올라왔다.
+ 12 राजा दाविद को बताया गया कि यहोवा ने ओबेद-एदोम के घर पर और उसका जो कुछ है उस पर आशीष दी है क्योंकि सच्चे परमेश्वर का संदूक उसके घर में है।
11 여호와의 궤는 가드 사람 오벳에의 집에 3개월 동안 머물러 있었는데, 여호와께서는 오벳에과 그의 온 집안을 계속 축복하셨다.
11 यहोवा का संदूक तीन महीने तक गत के रहनेवाले ओबेद-एदोम के घर में ही रहा। इस दौरान यहोवा ओबेद-एदोम और उसके पूरे घराने को आशीषें देता रहा।
13 마침내 레위 사람들이 오벳-에의 집에 있던 궤를 예루살렘으로 옮겨 오자 다윗은 노래를 지어 불렀습니다.
13 आखिर में, जब ओबेदेदोम के घराने के लेवी संदूक को यरूशलेम ले गए, तब दाऊद का लिखा एक गीत गाया गया।
6 그 무렵에 시리아 왕 르신은 엘랏을+ 에에 회복시키고 엘랏에서 유대인*들을 몰아냈다.
6 उसी दौरान सीरिया के राजा रसीन ने एदोम को एलत शहर वापस दिलाया+ और उसके बाद एलत से यहूदियों* को भगा दिया।
11 이에 앨마가 이 말을 하고 나자, 지에즈롬이 ᄀ벌떡 일어나 걷기 시작하니, 이 일이 된 것을 보고 모든 백성이 크게 놀라니라. 이에 이 소문이 사이 온 땅에 두루 퍼지니라.
11 और जब अलमा ने इन शब्दों को कहा, जीजरोम उछलकर अपने पैरों पर खड़ा हो गया, और चलने लगा; और यह सारे लोगों के लिए महान आश्चर्य था; और इस बात की जानकारी सारे सिदोम प्रदेश में फैल गई ।
29 이에 이렇게 되었나니 리브가 많은 해를 살며 아들과 딸을 낳았으며, 그가 또한 히아아을 낳았더라.
29 औऱ ऐसा हुआ कि लिब कई वर्षों तक जीवित रहा, और उसके बेटे और बेटियां हुईं; और उससे हियार्थम उत्पन्न हुआ ।
19 노래하는 자들인 헤만,+ 아삽,+ 에단은 구리 심벌즈를 쳤고,+ 20 스가랴, 아지엘, 스미라못, 여히엘, 운니, 엘리압, 마아세야, 브나야는 알라못*에+ 맞추어 현악기를 연주했고, 21 맛디디야,+ 엘리블레후, 믹네야, 오벳에, 여이엘, 아사시야는 스미닛*에+ 맞추어 수금을 연주하며 지휘자로 일했다.
19 गायक हेमान,+ आसाप+ और एतान को ताँबे के झाँझ बजाने थे,+ 20 जकरयाह, अजीएल, शमीरामोत, यहीएल, उन्नी, एलीआब, मासेयाह और बनायाह ने अलामोत की शैली*+ के मुताबिक तारोंवाले बाजे बजाए, 21 मतित्याह,+ एलीपलेहू, मिकनेयाह, ओबेद-एदोम, यीएल और अजज्याह ने शेमिनिथ* की धुन+ पर सुरमंडल बजाए ताकि वे संगीत का निर्देशन करें।
미간 (삼엽충)은 구조를 형성하며 그 아래에는 "모이주머니" 혹은 "위장"이 위치한다.
उस कमरे या मकान को कर्मशाला (वर्कशाप) कहते हैं जिसमें किसी सामान का निर्माण करने या ठीक करने (रिपेयर) की जगह एवं औजार हों।
14 또 이렇게 되었나니 그 수가 많았으니, 이는 사이 주변 모든 지역에서 사람들이 모여들어, 침례를 받음이더라.
14 और ऐसा हुआ कि लोग बहुत थे; क्योंकि वे सिदोम के आसपास के सभी क्षेत्रों से समूह में एकत्रित थे, और उनका बपितस्मा हुआ ।
1 그리고 이렇게 되었나니 앨마와 앰율레크가 그 성에서 떠나라는 명령을 받고 떠나서, 사이 땅으로 나왔더니, 보라 거기서 저들이 ᄀ앰몬아이하 땅을 떠난 자들, 곧 앨마의 말을 믿은 까닭에 ᄂ내어 쫓기고 돌에 맞은 모든 백성을 발견하였더라.
1 और ऐसा हुआ कि अलमा और अमूलेक को उस नगर से जाने की आज्ञा मिलती है; और वे चले जाते हैं, और सिदोम के प्रदेश में पहुंचते हैं; और देखो, वहां वे उन सभी लोगों को पाते हैं जो अम्मोनिहा के नगर से चले गए थे, जिन्हें बाहर निकाला गया था और पत्थरों से मारा गया था क्योंकि उन्होंने अलमा की बातों पर विश्वास किया था ।
25 다윗과 이스라엘의 장로들과 천부장들은 여호와의 계약의 궤를 오벳에의 집에서+ 가지고 올라오려고 기뻐하며 걸어갔다.
25 दाविद और इसराएल के मुखिया और हज़ारों की टुकड़ियों के प्रधान साथ मिलकर ओबेद-एदोम के घर की तरफ गए ताकि वहाँ से यहोवा के करार के संदूक को खुशियाँ मनाते हुए ला सकें।
o 10절—에은 형제 나라인 “유다 자손”을 혹독하게 미워하였고 냉담하게도 혈육간의 애정이 없었기 때문에 “영원히 멸절”될 운명에 처해졌다.
● १०—एदोम, अपने भाई राष्ट्र, “यहूदियों” के लिए अपने कटु द्वेष और स्वाभाविक स्नेह के बेदर्द अभाव के कारण, “सदा के लिए नाश” होने के लिए नियत था।
4 또한 오벳에에게 아들들이 있었는데, 맏아들 스마야, 둘째 여호사바드, 셋째 요아, 넷째 사갈, 다섯째 느다넬, 5 여섯째 암미엘, 일곱째 잇사갈, 여덟째 브울래대였다. 하느님께서 그를 축복하셨던 것이다.
4 ओबेद-एदोम के बेटे ये थे: पहलौठा शमायाह, दूसरा यहोजाबाद, तीसरा योआह, चौथा सकार, पाँचवाँ नतनेल, 5 छठा अम्मीएल, सातवाँ इस्साकार और आठवाँ पुल्लतै। परमेश्वर की आशीष से उसके ये बेटे हुए थे।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।