What does เอาแต่ใจ in Thai mean?
What is the meaning of the word เอาแต่ใจ in Thai? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use เอาแต่ใจ in Thai.
The word เอาแต่ใจ in Thai means egoistic, wayward. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word เอาแต่ใจ
egoisticadjective |
waywardadjective และก็รูปถ่ายคนเดียวของสามีเอาแต่ใจ And the odd snap of a wayward husband. |
See more examples
คุณอาจจะมองว่า นี่คือ ความเอาแต่ใจอย่างร้ายกาจของตัวตนที่เก็บความทรงจํา และมองว่าตัวตนที่เก็บความทรงจํา คอยแต่จะลากตัวตนที่รับประสบการณ์ เข้าไปสัมผัส สิ่งที่ตัวตนที่รับประสบการณ์ไม่อยากสัมผัส And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need. |
ความสัมพันธ์ของมนุษย์ ซับซ้อนและสับสน และพวกเราเอาแต่ใจตัวเอง Human relationships are rich and they're messy and they're demanding. |
พวกเธอเอาแต่ใจ Their moods are capricious. |
เธอรู้มั้ย เธอนี่เอาแต่ใจตัวเองชิบเป๋ง You know, you are always doing whatever the hell you want. |
ผู้ใหญ่ที่แสดงออกว่าปิติอย่าง ชัดเจนมักถูกหาว่าเป็นพวกชอบทําตัวเด็ก ไม่ก็มีความเป็นผู้หญิงสูง หรือไม่จริงจัง เป็นพวกเอาแต่ใจ และนั่นทําให้เรารั้งความปิติไว้ แล้วทําให้พวกเราสร้างโลกที่เป็นแบบนี้ขึ้นมา Adults who exhibit genuine joy are often dismissed as childish or too feminine or unserious or self-indulgent, and so we hold ourselves back from joy, and we end up in a world that looks like this. |
ใครจะไปสนใจ คนเอาแต่ใจตัวเองแบบนั้น Who cares who that brat likes? |
เอาแต่ใจตัวเอง โดยเฉพาะบนเตียง She's dumb, demanding, totally self-centred, especially in bed. |
แกรู้บ้างมั้ย ว่าตอนเด็กๆ แกเอาแต่ใจตัวเองแค่ไหน Do you have any idea what a selfish boy you were? |
แต่อย่างที่พูด เธอเป็นผู้หญิงที่เอาแต่ใจ But as I said, she was a willful woman. |
มันเอาแต่ใจ It's a fickle thing. |
นิสัยเอาแต่ใจก็เลิกให้หมด Your behaviour in oppressing the weak and the small should be cleaned up, too. |
เป็นไปได้ไหมที่ไอ้คนที่เอาแต่ใจตัวเอง เป็นคนตัดสินใจอยู่เบื้องหลัง Could capricious whims be behind his decision? |
ทําลืมๆ ไปสิว่าเขาเป็นเจ้าชาย และก็ เอาแต่ใจ และโอหัง Forget he is Prince Arthur and that he can be a spoilt, arrogant brat. |
ชอบเอาแต่ใจตัวเอง แล้วก็ร้องไห้ They get emotional unnecessarily and cry. |
หมายความว่าไง " เอาแต่ใจ "? What's capricious mean? |
หรือในฝรั่งเศส พ่อครัวใหญ่ อแลง ดูกาสเซ ในโอเตล พลาซา อะทีนี่ บนอเวนิว มูงเตนึ ที่หรูหราที่สุดในปารีส ตัดสินใจที่จะเอาเนื้อออกจากเมนู โดยไม่กลัวว่าลูกค้าบางราย ที่เอาแต่ใจของเขา จะหนีไป เพราะเขาตระหนักว่าการบริโภคเนื้อ มากเกินไปมีผลกระทบเชิงลบ ต่อสิ่งแวดล้อม และเขาเชื่อว่าการสื่อสารอย่างสอดคล้อง จากร้านอาหารของเขาในลักษณะนี้ จะทําให้ข้อความนี้ไปถึงบ้านได้ทั่วถึงกว่า Or in France, the great chef Alain Ducasse in his Hôtel Plaza Athénée, on Avenue Montaigne, the most luxurious of Paris, decided to remove meat from his menu without fearing that his sometimes capricious clients might leave -- because he's aware of the negative impact that excessive meat consumption has on the environment and is convinced that by sending a coherent discourse from his restaurant, his message can reach many more homes. |
หากคือทั้งหมดที่ฉันสามารถกอบกู้จากลูกชายเอาแต่ใจของฉัน ผู้หญิง / เขาแข็งข้อกับ เมคเกอร์ ของเขา เพ่ือ If that's all I could salvage from my wayward son - - the woman he defied his maker for - |
เธอเนี่ย เอาแต่ใจจริงๆ She's too unyielding! |
และก็รูปถ่ายคนเดียวของสามีเอาแต่ใจ And the odd snap of a wayward husband. |
เขาปฏิบัติต่อข้า เหมือนข้าเป็นเด็กเอาแต่ใจ He treats me as if I'm a spoilt child. |
ต่อไปวันรุ่งขึ้น: หัวใจของฉันเป็นแสงมหัศจรรย์ตั้งแต่นี้สาวเอาแต่ใจเหมือนกันคือ reclaim'd ดังนั้น Against to- morrow: my heart is wondrous light Since this same wayward girl is so reclaim'd. |
แกมันเอาแต่ใจจริงๆ You spoiled brat. |
ด้อยค่าและเอาแต่ใจ มีค่าแค่เล็กน้อย A privileged, self-indulgent, dime-a... |
คนเอาแต่ใจต่างหาก You're just spoiled. |
เธอใจหิน และเอาแต่ใจ She's cruel and capricious. |
Let's learn Thai
So now that you know more about the meaning of เอาแต่ใจ in Thai, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Thai.
Updated words of Thai
Do you know about Thai
Thai is the official language of Thailand and is the mother tongue of the Thai people, the majority ethnic group in Thailand. Thai is a member of the Tai language group of the Tai-Kadai language family. The languages in the Tai-Kadai family are thought to have originated in the southern region of China. Lao and Thai languages are quite closely related. Thai and Lao people can talk to each other, but Lao and Thai characters are different.