Co znamená vieles v Němčina?
Jaký je význam slova vieles v Němčina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vieles v Němčina.
Slovo vieles v Němčina znamená mnohem, mnohem, mnoho, hodně, mnohem, tak úplně, široký, přehazovat vidlema, hromada, kolik, výborně, skvěle, hodně, často, široký, draze, o hodně, spousta, hodně, mnoho, moc, velice, ohromně, nesmírně, hojný, početný, tvrdě, příznivý, nakloněný, drahý, nákladný, nepodstatný, nepatrný, hojný, četný, prsatá, nepřiměřený, mastný, vleklý, velmi málo, plný napětí, výmluvně, přebytek, nadbytek, dobře mu tak, hyperventilovat, cestovat, cestovat, hyperaktivní, takhle, emocionálně, poly-, mlít, žvanit, zahltit, plýtvavý, plný, vážit si, rovnoměrný, stejnoměrný, pozitivní, kolik, přesytit se, více než, stejný, shodný, nejbližší, kosmopolitní, zcestovalý, světaznalý, přetížený, prsatý, velká legrace, nemálo, nezdravé hubnutí, tolik, moc, zaopatřený, zajištěný, mnohem lepší, přehnaný, časově náročný, daleko méně, mnohem více, příliš mnoho, v zápřahu, zcestovalý, strašně, hrozně, něžně, láskyplně, v malých dávkách, byť jenom o, dlouho, moc, příliš, co je důležitější, mimo domov, kolik, co nejvíc, to už je dávno, s tím nepočítej, na to nespoléhej, šťastnou cestu, zlom vaz, Užij si výlet!, bzučet jako v úle, přehnaná reakce, nadužívání, prostornost, rozměrnost, výřečnost, velká suma, fůra peněz, mít se dobře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vieles
mnohem
Er sieht jetzt viel älter aus. Teď vypadá mnohem (or: o mnoho) starší. |
mnohem
Gestern haben sie viel mehr als sonst gegessen. Včera jedli mnohem (or: o mnoho) více než obvykle. |
mnoho, hodně(Menge) Wir hörten viel Gelächter aus dem Raum. Slyšeli jsme z toho pokoje mnoho (or: hodně) smíchu. |
mnohem(ve srovnání) Er fühlte sich viel besser, nachdem er ein Aspirin genommen hatte. Po aspirinu se cítil mnohem lépe. |
tak úplně
Es war nicht wirklich viel Mittagessen - nur ein paar Snacks. Nebyl to tak úplně oběd – jen pár sladkostí. |
široký(velká šířka) Zwischen den beiden Gebäuden ist viel Raum. Mezi těmi dvěma budovami je široký prostor. |
přehazovat vidlema(přen., hovor.: mít něčeho hodně) Ta role vyžadovala talent, ale toho měl herec tolik, že by ho mohl přehazovat vidlema. |
hromada(hovor.: velké množství) |
kolik(Finanzwesen) (v otázce) Wie viel kostet dieses Sandwich? Kolik stojí ten sendvič? |
výborně, skvěle
|
hodně
|
často
Tereza chodí často po večírcích. |
široký(rozhled apod.) Er hat viel Erfahrung im Wirtschaftsrecht. |
draze(Geld: Menge) |
o hodně
|
spousta
Da waren viele Nachtigallen, die nach Futter suchten. |
hodně, mnoho, moc
|
velice, ohromně, nesmírně(ugs) |
hojný, početný
Es gibt reichlich Essen für alle. Jídla je v dostatečném množství pro každého. |
tvrdě(s velkým úsilím) Sie trainiert hart, um in Form zu bleiben. Tvrdě cvičí, aby se udržela v kondici. |
příznivý, nakloněný(podmínky) |
drahý, nákladný
|
nepodstatný, nepatrný(částka) |
hojný, četný
|
prsatá(žena) |
nepřiměřený
|
mastný(přen., hovor.: drahý) |
vleklý
|
velmi málo
|
plný napětí
|
výmluvně
|
přebytek, nadbytek
|
dobře mu tak
|
hyperventilovat(příliš rychle dýchat) |
cestovat
Ich komme viel rum in meinem Job. Dieses Jahr war ich in Korea, Australien und Südafrika. |
cestovat
|
hyperaktivní(orgán) |
takhle
|
emocionálně(reagovat apod.) |
poly-(předpona značící mnohost) V chemii jsme se dnes učili o polysacharidech. |
mlít, žvanit
|
zahltit
|
plýtvavý
|
plný(ugs) (obsahující hodně) Ich kann dieses Müsli nicht essen, es ist voller Nüsse. Tyhle cereálie nemohu jíst, jsou plné oříšků. |
vážit si
Sie schätzten ihn alle für seine harte Arbeit. Všichni ho respektovali kvůli jeho tvrdé práci. |
rovnoměrný, stejnoměrný
|
pozitivní(příznivý) |
kolik(Frage nach Menge) (v otázce na cenu) |
přesytit se(něčím) |
více než
Tomu chlapci je teprve 15, ale už měří mnohem více než 2 metry. |
stejný, shodný
In jedem Becher ist eine gleich große Anzahl an Murmeln. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. V obou těchto nádobách je shodný počet kuliček. |
nejbližší(fyzicky) |
kosmopolitní, zcestovalý, světaznalý
|
přetížený
|
prsatý(umgangssprachlich) |
velká legrace
|
nemálo
|
nezdravé hubnutí
|
tolik(hodně) Bei so viel Wasser auf dem Boden werden meine Schuhe sicherlich nass. Es ist so viel zu tun, ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. |
moc(přílišné množství) Zu viel Kaffee macht mich zitterig. |
zaopatřený, zajištěný(übertragen) (finančně) Ihnen muss es gut gehen, wenn sie es sich leisten können, dort ein Haus zu kaufen! |
mnohem lepší
Französischer Wein ist gut, aber Kalifornischer Wein ist viel besser. |
přehnaný
Ihre Antwort war zu viel. |
časově náročný
|
daleko méně
|
mnohem více
|
příliš mnoho(něčeho) |
v zápřahu(pracovat usilovně) Nový projekt udržuje celý tým v zápřahu. |
zcestovalý
|
strašně, hrozně(přehnaný) |
něžně, láskyplně
|
v malých dávkách
|
byť jenom o
|
dlouho(ugs) Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal getroffen haben. Už je to dlouho, co jsme se naposledy viděli. |
moc, příliš(ugs) Byla moc (or: příliš) vychrtlá, už to nebylo hezké. |
co je důležitější(ugs) |
mimo domov(ugs) In letzter Zeit hat er immer viel zu tun - Ich sehe ihn kaum noch zu Hause. |
kolik
Es ist weniger wichtig, wie viel Mühe du in deine Arbeit steckst – was zählt sind die Ergebnisse! |
co nejvíc
Ich versuche so wie Sport wie möglich zu machen. Snažím se co nejvíc cvičit. |
to už je dávno
|
s tím nepočítej, na to nespoléhej
|
šťastnou cestu
Tady jsou vaše letenky, pane. Šťastnou cestu! |
zlom vaz(přeneseně: hodně štěstí) Als er die Umkleide verließ, riefen die anderen Schauspieler "Viel Glück!" Když opouštěl šatnu, kolegové herci na něj volali: „Zlom vaz!“ |
Užij si výlet!(tykání, jednotné číslo) |
bzučet jako v úle(umgangssprachlich) |
přehnaná reakce
|
nadužívání
|
prostornost, rozměrnost
|
výřečnost
|
velká suma
|
fůra peněz
|
mít se dobře
|
Pojďme se naučit Němčina
Teď, když víte více o významu vieles v Němčina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Němčina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Němčina
Víte o Němčina
Němčina (Deutsch) je západogermánský jazyk používaný především ve střední Evropě. Je úředním jazykem v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Jižním Tyrolsku (Itálie), německy mluvící komunitě v Belgii a Lichtenštejnsku; Je to také jeden z úředních jazyků v Lucembursku a polské provincii Opolskie. Jako jeden z hlavních jazyků na světě má němčina celosvětově asi 95 milionů rodilých mluvčích a je to jazyk s největším počtem rodilých mluvčích v Evropské unii. Němčina je také třetím nejčastěji vyučovaným cizím jazykem ve Spojených státech (po španělštině a francouzštině) a v EU (po angličtině a francouzštině), druhým nejpoužívanějším jazykem ve vědě[12] a třetím nejpoužívanějším jazykem na internetu ( po angličtině a ruštině). Přibližně 90–95 milionů lidí mluví německy jako prvním jazykem, 10–25 milionů jako druhým jazykem a 75–100 milionů jako cizím jazykem. Celkem tedy celosvětově mluví německy asi 175–220 milionů.